В Южной Корее, как и у нас, правостороннее движение. Дороги хорошие, манера езды у корейцев довольно спокойная, чуть резковата, но привыкнуть к этому можно. Казалось бы, садись в машину и поезжай от Сеула до Пусана. Однако свои подводные камни есть и здесь.
1. Поворачивать направо можно всегда
Стрелок направо на южнокорейских светофорах не предусмотрено. Поворачивать можно всегда – вы же никому по сути не мешаете. Единственное – нужно помнить о пешеходах, для них вполне может гореть зелёный.
2. Что означает мигающий красный
Мигающим жёлтым нас не удивить. Но с красным я столкнулась впервые.
Как назло, машина оказалась первой перед стоп-линией, когда он зажёгся, и посмотреть, что делают остальные, возможности не было.
Оказалось, это аналог знака “Стоп”. Если мигает красный, нужно остановиться, убедиться, что нет опасности, и продолжить путь.
3. Автобусная полоса для…
В Сеуле, как и в Москве, есть выделенки. В Южной Корее они обозначены голубой разметкой. За проезд по полосе для общественного транспорта вам обязательно придёт штраф – камеры в городе и на трассах повсюду.
При этом, помимо автобусов, по выделке разрешено ездить минивэнам. Видимо, подразумевается, что в них обычно едет много людей, и с натяжкой их можно отнести к общественному транспорту. Если бы мне нужно было покупать здесь машину, наверно, только ради такой поблажки купила бы семиместную. Пробки в Сеуле постоянно.
4. Куда пропала стрелка?
У нас светофор, где есть стрелка для поворота налево, видно сразу. Если же “ответвления” снизу нет, значит, можно выезжать на перекрёсток, когда загорится основной зелёный.
Если вы будете действовать по этой логике в Южной Корее, очень вероятно, попадёте в аварию.
Дело в том, что стрелка налево в корейских светофорах спрятана. Нужно издалека заметить, что светофор не “трёхглазый”, а четырёх-. Если загорится зёленый с краю, то ехать можно направо и прямо. А чтобы повернуть налево – ждите стрелку, которая появится между красным и жёлтым.
Хитрая разметка
На трассах часто встречаются нарисованные на асфальте стрелки: и направо, и налево, и на разворот. У нас это означает, что с этого ряда можно ехать только в указанном направлении. Прямо, соответственно, нельзя – не нарисовано же. А вот в Корее не так. Здесь это, скорее, рекомендация: “Проезжайте прямо, а также отсюда можно перестроиться в соседний ряд на поворот или разворот”.
В целом, к вождению в Корее можно привыкнуть довольно быстро. Но со знанием языка будет гораздо удобнее. На дорогах оооочень много корейского :-) На знаках, табличках, указателях...
В следующей статье напишу ещё о 5 особенностях вождения в Южной Корее. Подписывайтесь!