Поводом к написанию стихотворения вполне может стать и газетный фельетон. Сергей Михалков уверял, что именно в газете прочёл о случае курьёзном, но типичном. Такой вот парадокс...
Молодые подали заявление на развод через месяц после свадьбы. "Не сошлись характерами". С одной стороны прекрасно, что ошибку можно исправить. И что никто не обязан выносить на люди подробности о характере супруга и о своём собственном. Но что-то работницу ЗАГСа насторожило. Наверное то, что молодые были действительно молоды, по 18 лет. Как-то очень уж их поведение напоминало ссору в песочнице, тем более, что вслед за ними явились и две команды поддержки - родители во главе толпы родни, ближней и дальней.
И женщина начала задавать вопросы. Кто, как и почему. Сначала предсказуемо услышала, что "с ним невозможно", а "она вообще", а потом горе-супруги всё же начали припоминать, с чего всё началось.
Оказалось, они не пришли к единому мнению, в какой угол поставить телевизор! Смеху-то было!
Только сами молодые не смеялись - им внезапно стало СТЫДНО. Заявление забрали.
И поэту представилась история, способная рассмешить любого, от мала до велика: на крыше у трубы встретились Кот и Кошка.
Красивые, мурчать умеют ласково - что ещё нужно для совместной жизни? Та-акую закатили им свадьбу!
Художник Владимир Гальба так вдохновился этой историей, что проиллюстрировал буквально каждое четверостишье. Получилась книжка - картинка.
Так вот, не сошлись они во мнении, куда повесить свадебную фотографию. Скандал - и Василий уходит "навсегда". Война кухонного масштаба!
Оба страдают, но не поступаться же принципами.
А назавтра уже образовались команды болельщиков - вся улица всё знает, и у каждого своё мнение, кто прав, кто виноват!
Иллюстрации хороши настолько, что хочется показать все. Постранично.
Но у поэта не хватило фантазии придумать настолько глупых кошек, чтобы подали на развод. Нет, Василий и Мурка повели себя умнее людей. Муж вернулся с угощением и сказал, что просто ходил на охоту (это надо же - принести с охоты коробку конфет!).
И жена с удовольствием приняла добычу.
Выводы сделали! Всё у них теперь хорошо. А резюме - не будьте, взрослые, глупее Васьки да Мурки!
И что тут непонятного? Даже дошкольникам всё ясно. Книжка вышла, очевидно, только раз - в 1960 году, и была воспринята как детская. И прочла я её именно в детском саду, в 1966 году. Пришла в восторг, и как же не поделиться восторгом?! Прочитала бабушке, и картинки показала.
Моя строгая бабушка молча поджала губы, взяла книжку, пошла к воспитателю. Спросила строго: "Как ЭТО попало в детский сад"? Представляете моё удивление?
Гораздо позже узнала, что слова "муж" и "жена" для детей считались запретными, прямо-таки неприличными. Но вот чем их заменяли в разговорах с детьми - не помню.
А вы помните?