Найти в Дзене

Погружение в английский язык от макушки до … имени

Новый учебный год и новые второклассники начинают свое путешествие в удивительный мир английского языка! После изучения имен буковок английского алфавита предлагаю ребятам узнать, а как их собственные имена могли бы звучать в Англии или Америки. Для некоторых ребят достаточно применить транслит и передать русские буквы их английскими родственниками, например, Галина – Galina; Роман – Roman А вот для некоторых - сопоставление имен становится настоящим открытием, давайте посмотрим ТОП-10 самых неожиданных параллелей: Павел – Paul [pɔːl]* Иван – John [dʒɒn]* Георгий – George [dʒɔːdʒ]* Григорий – Gregory [ˈɡrɛɡ(ə)rɪ]* Федор – Theodore [ˌθiːəˈdɔ:]* Дарья – Dorothy [ˈdɒrəθɪ]* Яков – Jacob [ˈdʒeɪkəb]* Тимофей – Timothy [ˈtɪməθɪ]* Матвей – Matthew [ˈmæθjuː]* Михаил – Michael [ˈmaɪk(ə)l]* Многие имена по написанию похожи на русские, но произносятся иначе: Александр - Alexander [ˌælɪɡˈzɑːndə]* Евгений – Eugene [ˈjuːdʒiːn]* Алиса - Alice [ˈælɪs]* Даниил\Данил\Данила – Daniel [ˈdænjəl]* Максим

Новый учебный год и новые второклассники начинают свое путешествие в удивительный мир английского языка!

После изучения имен буковок английского алфавита предлагаю ребятам узнать, а как их собственные имена могли бы звучать в Англии или Америки.

Для некоторых ребят достаточно применить транслит и передать русские буквы их английскими родственниками, например,

Галина – Galina;
Роман – Roman

А вот для некоторых - сопоставление имен становится настоящим открытием, давайте посмотрим ТОП-10 самых неожиданных параллелей:

Павел – Paul [pɔːl]*
Иван – John [dʒɒn]*
Георгий – George [dʒɔːdʒ]*
Григорий – Gregory [ˈɡrɛɡ(ə)rɪ]*
Федор – Theodore [ˌθiːəˈdɔ:]*
Дарья – Dorothy [ˈdɒrəθɪ]*
Яков – Jacob [ˈdʒeɪkəb]*
Тимофей – Timothy [ˈtɪməθɪ]*
Матвей – Matthew [ˈmæθjuː]*
Михаил – Michael [ˈmaɪk(ə)l]*

Многие имена по написанию похожи на русские, но произносятся иначе:

Александр - Alexander [ˌælɪɡˈzɑːndə]*
Евгений – Eugene [ˈjuːdʒiːn]*
Алиса - Alice [ˈælɪs]*
Даниил\Данил\Данила – Daniel [ˈdænjəl]*
Максим – Max [mæks]*
Елена - Helen [ˈhɛlən]*
Антон - Anthony [ˈæntənɪ]*
Пётр – Peter [ˈpiːtə]*
Елизавета – Elisabeth [ɪˈlɪzəbəθ]
Юлия – Julia [ˈdʒuːlj]*
Андрей – Andrew [ˈændruː]*
Семён - Simon [ˈsaɪmən]*
Диана – Diana [daɪˈænə]*
Анастасия – Anastasia [ænəˈsteɪʒə]*\ Anastacia [ˌænəˈsteɪʃə/]*
Ирина – Irene [ˈaɪriːn]*
Исаак – Isaak [ˈaɪzək]*
Екатерина - Catherine [ˈkæθ(ə)rɪn]*
Давид – David [‘deivid]*

От этих имен удобно переходить к объяснению правил чтения: открытого и закрытого слогов.

А после можно и немного похулиганить и «попереворачивать» имена известных людей или персонажей с английского на русский язык, так у нас получаются:

известный супергерой – Петя Паркер и сыгравший его актер – Андрей Гарфилд; очаровательная актриса Юлия Робертс и легендарный певец Миша Джексон.

Перевертыши имён
Перевертыши имён

В заключение, хочется сказать, что это лишь несколько примеров соответствий английских и русских имен, пишите в комментариях свои варианты или варианты смешных перевертышей.

Я через такие параллели показываю ребятам связь между различными культурами и языками, но при этом акцентирую их внимание, что имя – это не только слово, но и часть нашей личности, и оно всегда будет иметь особенное место в нашей жизни.

Всем сказочно хорошего дня!

*в таких скобках пишется английская транскрипция