Впервые советские зрители увидели её в марте 1975 года. Советский дубляж киностудии "Ленфильм". Приятная музыка. Песни Карела Готта. Снежные пейзажи. Замки. И конечно Золушка (Либуше Шафранкова) и Принц (Павел Травничек). Посмотреть её можно у меня в Живом Журнале ЗДЕСЬ. Каждый год её у нас показывали на Новый Год. А в Чехословакии также показывали наш "Морозко". Замечательные были времена... Одна из сказок нашего светлого советского детства... Эта адаптация Золушки снята больше по варианту братьев Гримм. Наша Золушка была по сюжету Шарля Перро. Разница в том, что у нас была крёстная-фея, а здесь волшебные орешки. Наша "Золушка" конечно получше. Там даже актёрский состав великолепный и второстепенных ролей - мачеха, дочь мачехи, король. В этой сказке они достаточно безлики и незначительны. Но всё равно это очень хорошая сказка. В этой версии Золушки появились орешки из варианта братьев Гримм, а не как в нашей сказке - из варианта Шарля Перро с крёстной-феей. Папа Золушки женился после
Три орешка для Золушки (1973) Чехословакия - в советском кинопрокате с марта 1975 года. Добрая сказка из нашего общего светлого прошлого...
1 октября 20231 окт 2023
101
1 мин