Найти тему
Имхи и омги

Малика Ферджух «Четыре сестры»

kompasgid.ru, перевод Нины Хотинской
kompasgid.ru, перевод Нины Хотинской

Малика Ферджух попала у меня в список "автоматически читаемых авторов" после трилогии "Мечтатели Бродвея" - лёгкой "джазовой" вещи про Нью-Йорк 1948 года. Поэтому я был даже несколько расстроен, что её следующим произведением стали младшеподростковые "Четыре сестры", но всё-таки, когда появилась электронная версия, решил прочесть. И не сказать чтобы остался доволен.

Взгляните для начала на обложку. Как бы вы её восприняли? Очевидно же, что людей на картинке пятеро, причём трое из них более-менее похожи на родных, а двое - не очень? Ладно, допустим, они и впрямь родные сёстры - тогда пятый, с короткой стрижкой, наверное, их брат, потому и в названии всего четыре сестры?

Но нет, художница Дарья Швейдель не ошиблась: на самом деле сестёр пять. И такой когнитивный диссонанс преследует читателя в каждом аспекте книги.

Вообще, у меня странное ощущение, что Малика Ферджух сама не до конца определилась, что именно хочет написать. Поэтому взяла каркас "Мечтателей Бродвея" (несколько категорически разных девушек в одном доме) и обвешала его короткими сюжетами и репризами, по большей части ворованными у других авторов - в первую очередь у Астрид Линдгрен, Памелы Трэверс и Бьянки Питцорно.

Итак, пятеро сестёр в возрасте от 23 до 9 лет живут впроголодь в большом старом доме, стоящем на утёсе над океаном. Единственные их доходы - чеки от злобной старой тётки, наезжающей раз в полгода их навестить (что не мешает сёстрам регулярно ходить в кафе, скупать тонны косметики, ездить в отпуска и добираться в город рейсовым автобусом, а не, скажем, на велосипеде). Их родители погибли в автокатастрофе, но по-прежнему являются каждой из дочерей, словно наяву. И это не единственная тайна девочек.

Каждая из четырех частей книги, названная по имени одной из сестер и одновременно по времени года, показывает точку зрения одной из них на происходящие события и указывает на течение времени. Таким образом, вместе с героинями читатель проживает целый год.

Казалось бы, из аннотации следует, что каждая из частей должна быть рассказана от лица одной из сестёр. Но ничего подобного: здесь царит такой же бардак, и деление происходит не по частям, а по главам (да и то не всегда).

Кроме того, Ферджух не определилась с возрастом аудитории и жанром: на обложке стоит 12+, но за приключениями младшей сестры, Энид, и её ровесников-девятилеток будет интересно наблюдать детям помладше. В свою очередь, алкоголь, физиология взросления (включая подробное описание тел и объяснение правил пользования прокладками и тампонами), презервативы и секс в целом (хотя откровенно он и не показан) предполагают аудиторию постарше, а само повествование качает от комедии и даже фарса через мелодраму в чистую драму, фрагментами до трагедии, и обратно.

Знаю, что многих такая неоднородность и сюжетные дыры нисколько не смущают - им "Четырёх сестёр" вполне можно порекомендовать, тем более что диалоги у Ферджух по-прежнему бойкие и местами очень смешные. Но я лучше при случае перечитаю "Мечтателей Бродвея".

#современная проза #подростковое #имхи_и_омги