Найти тему
Señora Profesora

Русскому человеку никогда не придёт в голову так назвать цвета. Какого цвета мелки на фото?

Восприятие цвета зависит от многих факторов. Культура и язык - одни из них.

Предлагаю пройти небольшой тест, чтобы наглядно убедиться, как это работает.

Возьмите лист бумаги и карандаш (ручку). Взгляните на фото восковых мелков ниже. Постарайтесь максимально точно определить цвет каждого из карандашей и запишите его.

Всего 13 оттенков
Всего 13 оттенков

Вот что у меня получилось:

1. лимонный

2. иссиня-чёрный

3. сизый

4. алый

5. горчичный

6. темно-коричневый

7. медовый

8. темно-синий

9. сине-зеленый

10. темно-зеленый

11. бордовый

12. эээээээээ 🤔 болотный (?), скорее что-то ближе к темно-сине-зеленому

13. розовый

Теперь попробуйте проделать то же самое на английском. 😎

Вероятнее всего сделать это вам будет гораздо легче. Потому что если мозг не знает на другом языке оттенков вроде "сизый", он просто определяет цвет, к которому нужный оттенок лежит ближе всего.

А теперь самое интересное. Мелки на фото - реальный набор фирмы Crayola. Хотите узнать, что было в оригинале? 🤓

Фото из Википедии
Фото из Википедии

1. lemon yellow - лимонно-желтый

2. violet blue - фиолетово-синий

3. blue gray - голубо-серый

4. orange red оранжево-красный

5. maize - цвет кукурузы 😲

6. raw umber - натуральная умбра

(умбра* = минеральный темно-коричневый пигмент из глины, окрашенной окислами железа и марганца).

7. orange yellow - оранжево-желтый

8. green blue - зелено-синий

9. blizzard blue ледяняще-синий

(blizzard* - метель, но подобрать прилагательное у меня не получилось)

10. magic mint - волшебная мята

(тут скорее авторское видение цвета)

11. mulberry - цвет шелковицы 👍

12. teal blue - ?🤷‍♀️ очередной оттенок синего

13. thistle - цвет чертополоха

Понятно, что цвета на фото можно обозвать и по-другому. Вместо blue gray выпендриться и написать - glaucous (читается глОкэс)

Cкрин из Википедии
Cкрин из Википедии

но важно другое. Русскому человеку никогда не придёт в голову называть розовый - цветом чертополоха, потому что для нас чертополох - это какая-то малоизвестная трава, а в англоязычном мире про чертополох знают все. Это национальный символ Шотландии.

Герб шотландии и чертополох - национальный символ страны. Фото из Википедии.
Герб шотландии и чертополох - национальный символ страны. Фото из Википедии.

Аналогичным образом я не ассоциирую светло-коричневый оттенок с кукурузой. Потому что кукуруза не играет в нашей культуре и питании ту роль, что в англоязычном мире. А вот горчицу в России с детства знают и любят/ненавидят все. Понимаете, как культура влияет на наши цветовые ассоциации?

И теперь самое главное. Язык.

Я думаю, что не я одна тщетно пыталась подобрать оттенок для мелка под номером 12. И вы сейчас узнаете, почему мы с вами так мучились.

Что за цвет оказался в оригинале? Teal blue.

Скриншот с Merriam Webster
Скриншот с Merriam Webster

Это один из оттенков зелено-синего (cyan), для которого в английском придумали отдельное слово, а в русском - пока нет

В википедии есть аналоги teal на 25 языках, но русский не в их числе...
В википедии есть аналоги teal на 25 языках, но русский не в их числе...

Оттенок назвали в честь утки под названием "чирок" (в английском - teal), на голове которой и встречается этот оттенок.

✒ Кстати, если верить словарю множественное число teal будет также teal.

Иллюстрация teal из Merriam Webter
Иллюстрация teal из Merriam Webter

Полагаю, что ближайшее к teal blue в русском - тёмно-бирюзовый. Хотя кое-где в сети данный оттенок так и называют "чирок"😁

фото из интернета
фото из интернета

Как бы вы нарекли оттенок под номером 12? Делитесь вашими мыслями в комментариях!

Ну а для тех, кому кажется, что тема восприятия цвета через призму языка и культуры не раскрыта, советую почитать мою самую жарко комментированную статью за три года ведения канала 🤓👇

"Мы не можем мыслить категориями, которых в языке не существует": как язык формирует нашу реальность
Señora Profesora3 июня 2021