Правильно задуманы и хорошо исполнены действия только такого мудрого, который заключает союзы с личностями, равными по своему положению, но не низшими, который заводит дружбу, общается и беседует также с равными себе и который возвышает (ставит над собой) людей более выдающихся по своим достоинствам.
Кто ест умеренно, поделив сначала еду среди своих подчиненных, кто спит ограниченно, работая неограниченно, кто, когда его попросят, подает даже своим недругам, тот самообуздан, и несчастья минуют его.
У того, чьи дела, будь то только намеченные или вовсе расстроенные, совсем не знают другие люди, потому что совещания его сохраняются в тайне и хорошо осуществляются в делах, — у того ни одна цель, будь то самая незначительная, не остается неосуществленной.
Тот, кто проникнут стремлением к миру среди всех существ, кто правдив и спокоен, щедр и чист в своих помыслах, — тот сильно выделяется, как крупный и яркий драгоценный камень, добытый из лучшего рудника.
Тот человек, который испытывает стыд перед самим собой, (хотя проступки его никому, кроме него, не известны), пользуется глубоким уважением среди людей.
Будь то хорошее или дурное, ненавистное или приятное, всякий, даже не будучи спрошен, должен говорить только правду тому, чьего поражения он не желает.
Не устремляй своих помыслов, на такие дела, в коих успех может быть достигнут от применения неблаговидных и недозволенных средств. Точно так же человек разумный не должен терзаться, если дело его не завершилось успехом, несмотря на то, что были применены достойные и приемлемые средства.
Перед тем как приступить к делам, он (мудрый) должен обратить внимание на их суть (характер), на средства их выполнения и на их назначение (цель), ибо все дела зависят от этого.
Поразмыслив об этом, пусть он приступит к делам, но пусть не берётся за них с поспешностью. Тот, мудр, кто должен приступать к делам или вовсе не приступать, хорошо взвесив сначала свои собственные способности, особый характер предпринимаемых действий и возможные результаты (последствия).
Царь (правитель), который не знает меры в отношении благополучия, застоя и упадка, а также казны, населения и наложения наказаний, не может долго удержаться на троне (у власти).
Наоборот, кто видит наперёд соразмерность этих факторов, как предписано в священных трактатах, будучи к тому же хорошо осведомлен в вопросах закона (дхармы) и артхи (смысла, пользы), способен удержать своё царство (государство).
Царь не должен поступать непристойно, думая, что царство им уже приобретено, ибо необузданный произвол разрушает царское благосостояние, подобно тому как старость губит наивысшую красоту.
Рыба проглатывает железный крючок, скрытый в отличнейшей приманке, привлеченная её внешним видом, и не предвидит последствия (такого своего поступка).
Тот, кто желает преуспевания, должен брать только то, что можно взять, освоить и что в конечном счете приведёт к благу.
Тот, кто собирает несозревшие плоды с дерева, не получает от них вкусного сока и губит их семена. А тот, напротив, кто собирает спелые, вполне созревшие плоды в положенное время, получает и сок от плодов, и от семян их новые плоды.
Подобно тому как пчела собирает мёд, оберегая цветы, точно так же должен правитель взимать с людей налоги, не причиняя им вреда. Пусть всякий собирает любые цветы, но пусть правитель не срезает корней самих растений, пусть он поступает подобно цветоводу в саду, но не как изготовитель древесного угля.
«Что будет со мной, если я сделаю это, и что будет со мной, если я не сделаю этого», — так поразмыслив о действиях, человек должен делать их или вовсе не делать.
Бывают некоторые дела, коих не следует предпринимать вовсе; они всегда находятся в таком состоянии, что все человеческие усилия, будучи к ним приложены, оказываются бесплодными.
Человек разумный принимается без промедления за такие дела, которые легки по своим начинаниям и важны по своим результатам, и не препятствует в осуществлении подобных дел.
Правителем, который смотрит благосклонным взглядом и с глубоким вниманием (внимательно выслушивая), восхищаются все подданные, даже если он сидит в полном молчании.
Кто располагает к себе людей четырьмя средствами — взглядом, словом, сердцем (качествами) и делом, к тому люди питают уважение по своей воле.
Тот, кого все боятся, как охотника — звери, потеряет свою власть над ними, даже если он завладел землею вплоть до границ океана. Подобно тому как ветер, настигнув облако, рассеивает его, так и царь, получив царство от своих предков, разрушает его своими же усилиями, если он следует неверной политике.
У правителя, соблюдающего закон (дхарм), которому следуют добродетельные с древнейших времён, земля, полная богатств, процветает, увеличивая его благосостояние.
Напротив же, у правителя, который отвергает нравственные устои и следует беззаконию, государство сокращается, сжимается в тисках нужды, как кусок кожи, положенный в огонь.
Те же самые усилия, которые прилагаются для сокрушения вражеского государства, должны быть применены и для охраны своей собственной страны.
Справедливым путем следует приобретать царство и справедливостью нужно (должно) его охранять, ибо, достигнув благосостояния, основанного на справедливости, правитель не утрачивает его и не отказывается сам от него.
Мудрый должен уметь извлекать сущую правду даже из всяческой болтовни безумца и лепета ребёнка, как золото из камней и песка. Продолжение следует.
Чтобы поддержать канал, Вы можете пожертвовать в дар любую сумму, посильную для Вас: СБП по номеру телефона: +7(937)-233-9380, банк получатель Альфа-банк или ЮMoney (Вадим Викторович) или оформите ПРЕМИУМ-подписку, получив доступ к закрытой библиотеке ведического вайшнавизма, куда выкладываются уникальные переводы. Ваши средства будут потрачены на продвижение (рекламу) канала, чтобы больше людей узнали о настоящем вайшнавизме, поэтому поддерживая финансово, вы делаете благое дело! Благодарю за поддержку!