В мастерскую пришли две книги на иврите – молитвенный сборник Махзор, изданный в Вене. Махзор имел интересный сложный владельческий переплет – металлический, с инкрустацией из бархата и кости. Бархатные корешки сильно износились, блок ослаб – страницы выпадали, а одна из книг лишилась замочка.
Мы очистили и пересобрали блок, отреставрировали бархатные корешки, а также восстановили утраченный замок. Книги Махзора стали более крепкими, защищенными и прослужат еще долгие годы.
Махзор – сборник молитв, песнопений и литургий у иудеев. Махзор для сефардов – сборник ежедневных молитв, читаемых круглый год. Ашкеназы же книгу круглогодичных молитв называют сидуром, а махзор в их традиции – сборник праздничных молитв.
Наиболее ранний из европейских махзоров был составлен в Византии. Оттуда он попал в Южную Италию и Рим. Итальянские евреи дополнили его, внесли свои корректировки, и первым отпечатанным махзором стала именно римская итерация.
Это вдохновило на корректировки махзора другие еврейские общины – так появились германский, польский и французский варианты. Основным различием помимо наличия или отсутствия каких-либо песен и деталей текста считается манера произношения молитв – их разделяют на вавилонскую и израильскую.
После своего изгнания из Испании испанские евреи также составили свой вариант махзора, ставший впоследствии единым для всех сефардов В него вошли произведения некоторых сефардских поэтов: средневековая Испания была центром европейской еврейской поэзии, и терять это наследие не хотелось. Хасиды же пользуются молитвенниками сефардской традиции с добавлениями ашкеназских элементов.
Сколько бы ни было различий и традиций, еврейская культура – важная часть общемировой истории и искусства.
А как вы относитесь к еврейской культуре?
Хотите продлить жизнь вашим бесценным артефактам? Приглашаем Вас в нашу мастерскую!
Подписывайтесь на нас в: 👉 Instagram 👉 YouTube 👉 Facebook👉 Telegram