Найти в Дзене
Gnomyik

Движимая местью

Каждую ночь рядом с мужем, я умирала от его похоти. И в тот день, когда эта скотина забрала моего сына весь мир окрасился в черный. Нет больше ни радости, ни смеха, ни легкости, ни любви. Ничего нет.

Графиня Офольская сидела в удобном кресле, но на самом его краешке. В руках, обтянутых кружевными перчатками, она держала карты. Внимательно следила за игрой. Она легко смеялась, легко улыбалась, поддерживала беседу. Но внимательно следила за игрой. Словно на кон была поставлена ее жизнь.

Но, от этой игры многое зависело. Получит ли она то, что хочет?

На игру ее пригласили впервые.

Ее.

Без графа Борха.

Да, по протекции Шешковского.

Но большинства она пришла сюда сама. Одна. без чьего-либо покровительства.

Катерина внимательно следила за игрой. Лишних денег у нее не было. Играли «на интерес». И Катерина сделала свою ставку. Заранее купила золотые фишки.

- Ваша очередь, графиня Офольская. – Сказал Золотарев. Катерина никак не могла вспомнить его титул. Знала, но не могла вспомнить. И по этой причине, не могла ему ответить.

Просто кивок головы.

Три карты. Туз, фигура и девятка.

Одна карта, просто бумажка. Друга – самая низшая. И только одна выигрышная. Нужно было сдать карту.

- Графиня играет впервые. Не следует оказывать на нее давление. – Сказал один из игроков.

Графиня положила девятку.

- Я раньше никогда не играла в карты. Матушка считает, что это грех. – Сказала Катерина.

- О, ваша матушка права. – Сказал барон Канопель, который сидел так же за этим карточным столом. – Но грешить приятно. Особенно в приятной компании.

- Адмирал, вы смущаете нашу юную графиню. – Сказал барон Воронов. – Она еще бутон, которому предстоит или расцвести, или навсегда остаться бутоном.

- И что же по вашему лучше? – Спросила его графиня.

- Это сложный вопрос, на который нет одного ответа. Но скажу я вам там. Расцветать нужно только при надежных людях, которые уважают вас. Если же расцветать перед кем попала, то все лепестки осыпятся.

- Мудрые слова. – Улыбнулась ему Катерина.

- Конечно. Ведь у каждого из нас есть бутон, наши дочери.

- Но вы не находите, адмирал, что цветок, который всегда открыт и цветет теряет свою привлекательность и интерес. И подобное цветение даже излишне.

- Несомненно и в ваших словах, графиня есть истина. – Одобрительно кивнул барон Воронов.

- Самое главное, графиня Офольская, что бы бутон раскрывался при самых близких, при муже и семье. И был цветком при этом самым ярким и ароматным. – Заметил барон Канопель.

Катерина понимала, что это намек на ее брак. Но выйти из этой ситуации ей было просто.

- Когда я приезжаю домой, и вижусь с матушкой, отцом и братьями и сестрой, то я действительно распускаюсь, словно цветок. Ибо счастье переполняет меня. Но я не становлюсь самой яркой. Я часть семейной оранжереи. Прекрасная и неотъемлемая ее часть. Такая же прекрасная, как и другие цветы в ней. – Сказала графиня. Все одобрительно закивали. – Когда я держу своего сына на руках, он словно продолжение меня. Даже сейчас, когда он не рядом, я чувствую его, потому что он мой маленький бутончик.

Слова графини получили полное одобрение.

- А при вашем супруге? – спросил Золотарев.

«Какой же у тебя титул, черт тебя дери!» - подумала Катерина.

- У розы есть шипы. – Коротко ответила она.

Золоторев улыбнулся и придвинулся ближе к графине.

- Вернитесь на свое место, барон. Эти шипы проткнут вас насквозь. – Сказал барон Канопель.

Послышался смех. Барон Золотарев растерялся ненадолго. Катерина снисходительно посмотрела на него и сказала:

- Барон, вы меня совсем не интересуете. Не тратьте напрасно время и силы.

Она понимала, что это может быть грубо, а так же послужить поводом еще больше заинтересовать барона Золотарева. Нужно ли ей это? она еще не решила.

В это время все сдали свои карты и начали подсчитывать очки.

- И я вновь поздравляю графиню Офольскую. Вы победили!

Графиня жестом подозвала сенную девку Анну и Василька.

- Я пожалуй, пока воздержусь от игры. – Сказала она. – Говорят, новичкам везет. Однако, не хочется спустить свое везение на карточную игру.

Она встала.

- Не боитесь ли вы проиграть? – Спросил барон Золоторев. И по его фразе Катерина поняла, что такой прямой публичный отказ задел его.

- Если бы я боялась проиграть, то и не села бы за этот стол. И очевидно, удача больше не моя спутница сегодня, раз я слышу подобные грубые намеки.

Графиня Офольская встала и, раскрыв веер, отошла от стола. Она понимала, что выражает свою обиду. Но это то, что нужно было ей. Как вести себя с Золоторевым она не знала. Поэтому пока разожгла интерес и отошла в сторону.

- Очень удачная игра, графиня. – Подошел к ней маркиз Терехов.

- Благодарю. Подобного успеха и сама не ожидала.

- Господин Шешковский велел передать, что императрица планирует переезд. И когда вы вернетесь, не спешите в свои комнаты. Отправляйтесь в Китайский дворец. Карета будет вас ждать. Подобную услугу императрица оценит.

- Какова цель моего приезда туда? – Спросила Катерина.

- Подготовить комнату императрицы к ее приезду. Что бы все было достойно матушки. Все уже будет вас ждать.

- Причина?

- Того что выбрали вас?

- Внезапного переезда.

- Императрица, ложась вечером в кровать обнаружила на ней лягушку. Как вам известно, это уже не первый случай. О переезде знает только часть двора. Не все удостоены чести быть извещенными заранее.

- Я поняла. Уйти заранее я не могу. Я тут впервые.

- Понимаю. Обижать хозяев не стоит. Будьте столько сколько нужно. Вы получите все инструкции после. И от барона Золотарева держитесь в стороне.

- Я прилагаю к этому все усилия.

Маркиз поклонился и отошел.

Но не успел он отойти, как к ней подошел барон Золотарев.

- Беседовать с вами я не желаю. – Сказала графиня.

- Вы здесь одна.

- Я могу себя защитить. Не стоит в этом сомневаться. Поэтому лучше сразу говорите, что вам нужно? И не стоит рассыпаться в комплементах. В любовь, тем более внезапную, я не верю. А ваши попытки заставить меня в нее поверить я отвергаю сразу. Вам что-то нужно.

- Мне сказали, что вы привыкли к тому, что говорить с вами нужно прямо. И, если вас заинтересовать, то вы станете надежным другом.

- Так говорите же. Чем вы можете меня заинтересовать?

- Я бы хотел получить надежное место при дворе. Именно вы докладываете императрица о придворных по утрам. Могли бы замолвить и за меня словечко.

- Вам сообщили неверную информацию. – Снисходительно улыбнулась графиня. – Я слежу за поведением фрейлин. И только они являются моей заботой. Если я вдруг скажу о вас, то это будет странно выглядеть.

- Простите. Вы не могли бы не говорить никому о моей просьбе? – Смутился Золотарев.

- Могу. И не скажу. Ибо когда-то и сама я искала поддержку.

- Простите меня за грубость. Придворные дамы всегда легко флиртуют. Вы же не такая, как они. И это не понятно. Но вы благородны. Больше я не допущу подобного в ваш адрес.

- Я полагаю, мы можем забыть про недоразумение возникшее между нами. – Улыбнулась Катерина.

«Ведь это тот самый шанс!» - подумала она.

- Я могу дать вам совет. Но не стоит ссылаться на меня. Ибо многие, из-за того, что я слежу за поведением фрейлин, считают меня врагом. И это не смотря на то, что я часто закрываю глаза и остаюсь глуха. – Она видела, что барон заинтересован. – При императрице есть фрейлина, которая только вернулась, а положение ее было на самом волоске. Обратитесь к ней. императрица прислушивается к ней.

- Вы говорите про баронессу Тишкину. – прошептал барон.

- Я не оказываю никому протекцию. Все знают об этом. Сошлетесь на меня – буду отрицать. И мне поверят.

Она подошла к другому столику, что бы поддержать играющих в карты.

«Если он купится, и их отношения сложатся, то это станет еще одним камнем в огород Тишкиных» - Думала она.

- Графиня, прошу вас к нашему столу. – Сказала Рокотова. – С мужчинами играть крайне утомительно и не интересно.

И графиня вскоре сидела в кресле за столом, где было еще 12 придворных дам. Карточная игра, азарт и вино, развязывали придворным дамам языки. И Катерина поняла, почему императрица любит игры. Столько нового можно узнать.

***

Ночной переезд в карете был крайне утомителен. Удалось даже немного поспать.

Они вышли в темную ночь из кареты. Во дворце горели свечи и суетились слуги.

Дворец был небольшим. Делился на часть, где должен был проживать цесаревич Павел и часть для императрицы. Так же были общие комнаты. Но все вокруг поражало своим великолепием. Больше всего ее поразил Стеклярусный кабинет.

- Это великолепие императрица очень любит показывать. – Услышала Катерина голос Шешковского и вздрогнула. – Как вам известно, императрица-матушка не поощряет иностранное. Но не в этом случае.

- Дворец полон иностранных веяний. – Сказала юная графиня. – Ее комнаты исполнены в китайском стиле. Полотна здесь изготовлены так же далеко не в русском стиле.

Шешковский усмехнулся и подошел ближе.

- Шинуазри. Ударение на последний слог. Ши-ну-а-зри. Повторите.

- Шинуазри… - Повторила несколько раз Катерина.

- Императрица поручила вышивку 12-ти представленных в этой комнате полотен французской актрисе Марии де Шен. Но вышивали полотна русские мастерицы. Под руководством этой женщины.

- Мария де Шен. Не слышала про нее. Про то, что она актриса.

- Хм… Иногда удача благосклонна. однако, дружба с этой женщиной считается унизительной. Ведь всем известно о доступности французских женщин, тем более актрис. Панно вышиты синелью – это разноцветные ворсистые нити. Стеклярус для этих панно были изготовлены во владениях Усть-Рудице. За изготовлением стекляруса отвечал ученый Михаил Васильевич Ломоносов. Мария де Шен отвечала только за вышивку. Но не за эскизы…

Они услышали через открытые окна приближающиеся экипажи.

- Я оставил записи для вас. Изучите их. Китайский дворец так же славится своей сыростью. Пока за порядок тут отвечаете вы, следите, что бы мраморные плиты на полу вытирались до суха. Камины следует протапливать даже в жару. Иначе и тут не избежать беды. Помните, императрицы вложила в свой дачный домик много средств. Не разочаруйте ее.

- Как долго императрица пробудет тут? – Спросила Катерина.

- Неделю. Это для вас шанс. Сложный шанс, если учесть, что вам не следует забывать и про другие свои обязанности. И завтра… уже сегодня прием у посла. Надеюсь, все пройдет достаточно хорошо?

Не слушая ответ, Шешковский покинул Стеклярусный кабинет, что бы узнать, кто прибыл сюда без спроса и раньше срока. Катерина подошла к окну. Все уже было готово. Но непонятно было, где она сама будет жить.

«Как прикажет императрица. Но приказ она еще не отдала» - Думала она.

В окно она увидела, что карету покинул слуга господина Тхакура. Из кареты достали два сундука. Один побольше, другой поменьше. Шешковский что-то спросил и сундуки внесли во дворец. Вскоре внесли в Стеклярусный кабинет.

Слуги индийского посла раскланялись.

- Ваше высокопревосходительство, гофмейстерина Офольская. В связи с ближайшим переездом императрицы Екатерины мы привезли дары для нее. – Сказал слуга и открыл сундук. – Здесь находится все для утра.

Катерина посмотрела на золотой тазик, инкрустированный драгоценными камнями, золотой кувшин, зеркало и гребень. Все блестело от золота и камней.

- Мы не можем принять подарок для императрицы вместо нее. По прибытию мы покажет ваш дар. И, если императрица его примет, он останется при ней. Если императрица не примет, вам все вернут. – Сказала Катерина. Шешковский одобрительно кивнул.

- Императрица благосклонна к нам.

- Я не могу говорить за матушку-императрицу. Я всего лишь гофмейстрина и мой долг служить ей по ее воле и желанию.

Слуга поклонился.

- Так же господин Тхакур прислал и вам подарок в благодарность за чуткость и внимание при подготовке к приему. Прошу примите этот дар.

Слуга открыл второй сундук и наклонил его. Перед Катериной предстало золотое дерево с золотыми плодами.

Парфюмерное дерево изготовленное в индии. Каждый плод - это флакон духов. На тот момент это ОЧЕНЬ дорогой подарок.
Парфюмерное дерево изготовленное в индии. Каждый плод - это флакон духов. На тот момент это ОЧЕНЬ дорогой подарок.

- Золотое дерево? – Удивилась Катерина.

- Апельсиновое дерево. – Пояснил слуга. – Но у дерева есть свой секрет. Плоды – это духи.

- Я приму этот подарок. И лично поблагодарю господина Тхакура.

Слуга поклонился и ушел. Катерина подошла к сундуку с деревом. Господин Шешковский так же подошел.

- Какая занимательная штука. – Сказал он. – Интересно, для кого эти подарки привозились изначально? Господин посол не мог же знать, что встретит вас.

- Полагаю, он предполагал, что кто-то к нему будет приставлен. И куда же тут мне его деть?

- Ах. Забыл. – Сказал с такой показательным выражением забывчивости, что юная графиня ни на минуту ему не поверила. – В вашем распоряжении будет главная комната дежурной придворной дамы Камерюнгферская.

- Я буду проживать там одна? – Спросила Катерина.

- Вы не рады?

- Вы не ответили.

- Да. Комната предназначена для одной дамы. Вы будете одевать императрицу и помогать ей выполнять все ее туалеты. Неделю. Я смог устроить это для вас.

Катерина улыбнулась. А после обняла господина Шешковского.

- Спасибо-спасибо-спасибо-спасибо! – Говорила она.

После она отошла от пораженного мужчины и скромно сказала:

- Извините. Это был порыв. И я никак не могла сдержаться.

- Полагаю, граф Борх будет мне теперь ужасно завидовать. – Тихо сказал господин Шешковский.

Катерина, услышав его слова, только рассмеялась. После этого господин Шешковский покинул кабинет. Но Катерина последовала за ним.

- Степан Иванович. – Позвала она его. Они уже находились Большом зале.

- Что еще вы хотите? – Спросил он.

- Многого. – Ответила Катерина. – Но не сейчас.

Господин Шешковский удивлённо посмотрел на нее.

- Моя сенная девка и казачек. Где разместятся они?

- С остальными слугами. – Ответил господин Шешековский. – Вы же не думаете, что на меня подействуют ваши дамские штучки? Я не барон Золотарев.

- И ничего такого я ему не сказала.

- Ваша вражда с другими не должна сказываться на делах империи. Подобного я не прощу.

- А-а-ах. В этом зале, когда говорят двое, голоса отражаются от стен и разносятся по всему дворцу. И вы будете не рады, если я скажу вам то, что здесь. Однако, мне есть что сказать.

Степан Иванович Шешковский внимательно посмотрел на юную графиню и велел идти следом за ним. скоро они зашли в комнату императрицы, в которой никого не было.

«Значит, это единственная комната, в которой нет слуховых окон для шпионов», - сделала вывод Катерина.

Она села в кресло и улыбнулась.

- И что же вы хотите сказать? – Спросил Степан Иванович.

- Никаких женских штучек. Скажу, что слышала. А слышала я это от баронессы Тишкиной. Она со смехом рассказывала про вас. Не говоря прямо, что это вы, но по намекам все поняли это.

- И что же она такого сказала? – Снисходительно спросил Степан Иванович, садясь в кресло.

- Вы уверенны, что никто не посмеет пойти против вас. – Сказала она, подходя к Степану Ивановичу. – Ведь вы держите в кулаке каждого. И только ваше имя вызывает ужас у того, кто посмел ошибиться… - Катерина наклонилась к нему и прошептала на ухо: - …даже в мыслях. – После она выпрямилась и обошла кресло. Она оперлась на спинку его и Степану Ивановичу теперь приходилось смотреть вверх. Катерина говорила тихо. – Вы вели допрос. В той самой комнате, в Зимнем Дворце, что наша матушка-императрица отдала вам для камеры пыток.

- Уверяю вас, это чушь. – Сказал Шешковский.

- Вам виднее. Но кто вам поверит? Я же не про то рассказываю. Так вот, в этой комнате, в которой вы оборудовали камеру пыток есть кресло. Которое опускалось вниз и в комнате оставалась голова несчастного. А все тело внизу, в специальной комнате под полом. Там уже отнимали кресло и секли этого несомненно виновного человека.

- Не проще ли человека просто высечь? – Спросил Степан Иванович.

- Не в данном случае. Ведь это мог быть человек высокого положения. И те кто сечет не должен видеть кого секут. В этом смысл. И вот однажды, в этом кресле оказался некий смельчак, который смог вывернуться и… - Катерина наклонилась к господину Шешковскому. - … в этом самом кресле оказались вы. Вас спустили вниз и секли. И никто не помог. После вы не выходили на службу несколько недель, под иным предлогом и все знают под каким. Но на самом деле, вы оказались в своей ловушке.

Катерина вновь обошла кресло и была теперь перед господином Шешковским.

- Несомненно, вы, начальник Тайной канцелярии, самый могущественный человек рядом с императрицей всей душой преданный ей. Но будете ли вы так могущественны, если над придворные над вами будут смеяться?

Юная графиня передернула своими тонкими плечиками.

- Вы правы были. Мы можем быть друг другу полезны. – Продолжила говорить она. – И я указываю вам на опасность, которую никто не хочет видеть. Но… ареста мне будет недостаточно. Я хочу видеть немилость к ним.

- Вы очень кровожадны. – Заметил Степан Иванович.

- Много лет назад я пришла ко двору милым и добрым созданием. И я получила жестокие уроки. И я хорошо усвоила материал. Полагаю, на сегодня наша беседа окончена. Мне нужно отдохнуть.

Катерина склонилась в реверансе и ушла в свою комнату. прислонившись к двери, она слышала, как ушел Шешковский.

Она вздохнула, и осмотрелась еще раз в этой комнате. Будуар, кровать, шкаф, ничего лишнего.

Нужно было отдохнуть. Императрица должна была прибыть сюда после завтрака. Время, что бы привести себя в порядок, будет сполна.

Катерина развязала ленты на платье, и сняла верхнюю кофту. после развязала ленты юбки, которые упали к ее ногам, и принялась расшнуровывать корсет. Благо, шнуровка находилась спереди. Освободившись от пут корсета, она перешагнула юбки, потоптавшись при этом немного по ним. и вытянула шпильки, которые держали шляпку в ее волосах. Коснувшись ладонями шеи, размяла ее, потянувшись из стороны в сторону. И после сняла чокер. осторожно положила его на будур, рядом кольцо и серьги. посмотрев на отражение в зеркале, просто вытянула из волос шпильки с цветами и жемчужинами, оставив прическу как есть.

-3

Она повернулась, что бы подойти к шкафу и испуганно воскликнула:

- Матерь Божья! Что вы тут делаете?

В ее комнате находился Шешковский. И Катерина судорожно соображала, и понимала, что не слышала, как он вошел.

- Вас так просто обмануть. Вы стояли и слушали отдаляющиеся шаги, думая, что я ухожу. Я же не сдвинулся с места. Но слышал, как вы отошли от двери. Двери же здесь прекрасные. Их скрип не должен беспокоить императрицу.

- Это никак не объясняет того, почему вы тут. И как давно вы тут? Отвернитесь, хотя бы! Я не одета! – Возмутилась Катерина, которая не знала, куда ей деться.

- По вашему я не видел женских тел? Или у вашего тела есть то, что я не видел ранее?

- Дам не без разницы, что вы там раньше видели! О, Господи, как… О! Да вам просто нравится мое уязвленное сейчас положение! – Догадалась Катерина. – Я всего лишь женщина, и мое положение всегда будет слабее и уязвление чем у мужчины.

- Вы не женщина, вы акула. – Сказал Шешковский и сделал шаг к Катерине.

- Еще шаг и я буду орать, как никогда в жизни. – С угрозой сказала она.

- Господи, как ваш муж скомпрометировал вас? – Усмехнулся Шешковский.

- Я была глупа и наивна. И больше такой ошибки не совершу. И не допущу.

- И что вы сейчас сделаете?

- Сгорю со стыда. – Тихо сказала она. – Уходите.

- Я только хотел сказать, что если вы мне солгали, последствия для вас будут плачевны. Вы потеряете все, даже то, что имели до того, как прибыли ко двору. – Сказал Шешковский.

- Степан Иванович, но я же не дура. Я понимаю с кем говорю. И понимаю, что вы обязательно проверите каждое мое слово. Так вот, проверяйте. На это я и рассчитываю.

Степан Иванович посмотрел на Катерину, а после быстро подошел к ней. Катерина сделала пол шага назад и уперлась спиной в стену.

- Вы так злитесь на них. Ненавидите. – Сказал он, дотронувшись до ее шеи. – Злитесь на баронессу, которая испугалась ангельского создания, что пришло ко двору. Злитесь на ее авантюру. Но вы графиня, со своими землями, с высоким положением. Вы блистаете. Но хотите стереть обидчицу, которая сама вас до смерти боится. Вами движет только месть.

- Вы не представляете, через какой ужас я прошла. Я словно в аду на земле. Каждый день брака, каждую ночь. И все из-за этой трусихи. У меня отобрали невинность, доброту, жизнь. И сына. Вы можете представить себе мать, у которой отбирают сына и смеются над ней? Вы можете себе представить, что творилось в этот момент в ее душе. Каждую ночь рядом с мужем, я умирала от его похоти. И в тот день, когда эта скотина забрала моего сына весь мир окрасился в черный. Нет больше ни радости, ни смеха, ни легкости, ни любви. Ничего нет.

- О, вы могли бы стать самой жестокой женщиной, которую мне довелось бы встретить. – Сказал Шешковский и коснулся пальцами ее щеки. – Если бы слезы не катились из ваших глаз.

У Катерины просто перехватило дыхание. Степан Иванович отошел на шаг назад.

- Не делайте больше глупостей, графиня. – Сказал он. – Каждый кто пошел против императрицы и ее верноподданных ответит за это по всей строгости. А вам следует пустить в свою жизнь радость. Иначе ваш океан слез перестанет студить пламя ненависти и вы в нем сгорите.

Господин Шешковский вышел их комнаты. Катерину же просто перестали держать ноги и она съехала по стенке на пол.

Любые способы оплаты

Продолжение следует... (ссылка будет доступна 25.09. в 04.00 по мск)

Начало

Предыдущая глава