Слышишь шорох под ногами? –
вот и сделай перевод,
как на паперти при храме
лист отходную поёт
сам себе – шероховато,
шепотком, но без вранья:
с благодарностью за злато
умирающего дня…
Здесь, на паперти при храме,
по нему спешат ногами -
то к обедне, то к вечерне,
то к заутрене спешат…
Ну, а он – как служка верный:
умирая, людям рад.
28 сентября 1999 г.
Оскар Грачёв
2