Найти в Дзене
Настя читает

Мои впечатления от повести «Коралина»

«Коралина в стране кошмаров» — один из моих самых любимых мультфильмов, который я пересматривала не раз, а вот первоисточник никогда не читала. Какое-то время назад я подумала, что давненько не читала ничего не немецком, хотелось что-нибудь небольшое и точно увлекательное. На компьютере у меня нашлась когда-то раздобытая книга «Коралина» Нила Геймана в переводе с английского на немецкий язык, и это было то что надо. Что за фрукт? «Коралина» — повесть британского писателя Нила Геймана о девочке, переехавшей с родителями в старый дом, в котором две другие квартиры заняты весьма неординарными соседями. Мама и папа Коралины в последнее время очень заняты работой. Хоть они и работают из дома, от девочки просто отмахиваются, так что она в одиночку исследует дом и окрестности и однажды в одной из комнат обнаруживает дверь, ведущую в другой мир, который внешне очень напоминает дом Коралины. Только вот мама с папой какие-то странные, другие, с пуговицами вместо глаз, слишком уж добрые и готовые
Оглавление

«Коралина в стране кошмаров» — один из моих самых любимых мультфильмов, который я пересматривала не раз, а вот первоисточник никогда не читала. Какое-то время назад я подумала, что давненько не читала ничего не немецком, хотелось что-нибудь небольшое и точно увлекательное. На компьютере у меня нашлась когда-то раздобытая книга «Коралина» Нила Геймана в переводе с английского на немецкий язык, и это было то что надо.

Что за фрукт?

«Коралина» — повесть британского писателя Нила Геймана о девочке, переехавшей с родителями в старый дом, в котором две другие квартиры заняты весьма неординарными соседями. Мама и папа Коралины в последнее время очень заняты работой. Хоть они и работают из дома, от девочки просто отмахиваются, так что она в одиночку исследует дом и окрестности и однажды в одной из комнат обнаруживает дверь, ведущую в другой мир, который внешне очень напоминает дом Коралины. Только вот мама с папой какие-то странные, другие, с пуговицами вместо глаз, слишком уж добрые и готовые сделать для Коралины всё что угодно, лишь бы она осталась с ними.

Мои впечатления

Самым важным и радостным при прочтении для меня стало то, что мультфильм-то, оказывается, нехило отличается от книги, поэтому для меня, знающей мультик наизусть, читать всё равно было довольно интересно, потому что я действительно не всегда знала, что будет дальше. При этом я не могу сказать, что какая-то из версий мне понравилась больше — обе версии по своему хороши. Создатели мультфильма взяли основу, но некоторые вещи изменили с целью сделать историю более занимательной и красочной на экране, и, по-моему, у них это получилось. Однако я удивилась, осознав, что в книге нет Заки, мальчика, живущего по соседству. Спасибо создателям мультфильма за то, что добавили этого персонажа. В книге без него Коралина выглядит ещё более одинокой. А дальше хочу чуть подробнее сказать о различиях.

Не хватало Заки в книге. // Кадр из мультфильма. kinopoisk.ru
Не хватало Заки в книге. // Кадр из мультфильма. kinopoisk.ru

Что больше понравилось в мультфильме

  • Присутствие Заки. Он забавный персонаж, и в мультфильме есть небольшая предыстория про его бабушку, связанная с другим миром и той "другой мамой". К тому же, как я уже сказала, с ним Коралина выглядит менее одинокой, хотя всё-таки упор на её одиночестве, который сделан в первоисточнике, оказывает сильное впечатление. Но об этом позже.
  • В мультфильме очень красочно изобразили представление в квартире актрис, представление мышей в квартире циркача и сад перед домом. Конечно, всю эту красоту лучше разглядывать на экране.
  • В мультфильме в другом мире всегда ночь, и благодаря этому яркие краски и представления, которые мы видим в начале, кажутся ещё более красочными, а жуткие вещи, которые происходят потом, кажутся ещё более жуткими.
  • В мультфильме знакомство с другим миром и родителями происходит как-то более постепенно: Коралина несколько раз туда ходит, прежде чем ей делают то самое предложение от которого невозможно отказаться.

Что больше понравилось в книге

Книга оказалась эмоционально сильнее по двум пунктам:

  • Нам показывают воспоминания Коралины из прошлого о прогулке с отцом. В этой сцене мы уже видим, что девочка никогда не была безразлична родителям. Просто сейчас у них период такой — много работы. И если в мультфильме нам только в конце показывают, что эти двое умеют всё-таки расслабляться и веселиться, то в книге это можно увидеть раньше.
Уныло, конечно. Неудивительно, что другой мир понравился Коралине больше. // Кадр из мультфильма. kinopoisk.ru
Уныло, конечно. Неудивительно, что другой мир понравился Коралине больше. // Кадр из мультфильма. kinopoisk.ru
  • В книге намного сильнее показано безразличие взрослых по отношению к девочке. И вот сейчас речь уже не только о родителях, которых, как я уже сказала, такими уж безразличными я вообще не считаю, хоть в начале истории безусловно такое впечатление может создаться. И даже не о том, что никто из взрослых никак не может запомнить правильное произношение имени девочки (я кОрАлина). !!!ДАЛЬШЕ МОЖЕТ БЫТЬ НЕБОЛЬШОЙ СПОЙЛЕР!!! В книге Коралина больше времени проводит в одиночестве, прежде чем отправляется спасать родителей. Представляете, она несколько дней была одна! А самое страшное то, что она ходила к соседкам-актрисам и говорила, что её родители пропали, а эти дамочки просто уехали по своим делам. Девочка даже даже звонила в полицию! Те её просто высмеяли. На этих двух сценах я совершенно обалдела.
Те самые актрисы. // Кадр из мультфильма. kinopoisk.ru
Те самые актрисы. // Кадр из мультфильма. kinopoisk.ru
  • И напоследок совсем коротко и без спойлеров о сцене, которой не было в мультике, но была в книге. Сцена в подвале — полнейший ужас! По-моему, было бы классно увидеть её в мультике, он бы от этого стал ещё более жутким, хотя он меня в детстве и без того сильно пугал.

__________

Понравившаяся мысль: смелость — это когда человек делает что-то, от чего ему страшно. А если он делает что-то, кажущееся со стороны смелым, хотя ему самому не страшно, то это и не смелость совсем.

Что нового для себя узнала

Даже в такой повести можно выцепить для себя какую-то новую информацию. Раньше мне доводилось уже слышать, что в прошлом мальчиков одевали в платья, как и девочек, до какого-то возраста, и только потом переодевали в штаны. Эта информация где-то когда-то промелькнула и не особо зацепилась в голове. Но один момент из книги заставил меня погуглить об этом побольше. Когда Коралина общается с детьми-призраками, один из них говорит, что не уверен, мальчиком он был или девочкой, так много времени уже прошло. Но вспоминает, что в раннем детстве он носил юбки и длинные локоны, а в какой-то момент его переодели в штаны и волосы подстригли. Из этого был сделан вывод, что всё-таки, скорее, призрак был мальчиком.

В общем, если вам тоже любопытно почитать об этой традиции поподробнее, то я нашла интересную статью, тыкайте по ссылке.

(Жду в комментариях очередного умника, который скажет: «Как можно было этого не знать?! Это базовые вещи!»)

Императрица Мария Федоровна с сыном, будущим императором Николаем II. // factroom.ru
Императрица Мария Федоровна с сыном, будущим императором Николаем II. // factroom.ru

Итог

Совсем не пожалела, что прочитала книгу. Убила двух зайцев: наконец-то ознакомилась с первоисточником любимого мультфильма и почитала что-то увлекательное на немецком языке. А то так сложилось, что летом его в моей жизни было очень мало, но ничего страшного, главное постепенно вернуться в русло.

Кстати, это было моё первое знакомство с Нилом Гейманом, но у меня на полке уже стоят его «Американские боги», так что будем знакомиться дальше.

А вы читали эту книгу или смотрели мультфильм? Как вообще относитесь к творчеству этого писателя? А ещё делитесь, какая обложка понравилась больше всего или показалась самой жуткой.

Статьи с моими впечатлениями от разных произведений можно найти в этой подборке:

Отзывы | Настя читает | Дзен