Найти тему

Либеральные веяния в РПЦ ч.2

Теперь, что касается позиции Александра Щипкова о священниках-блогерах, которую он артикулировал на авторской встрече "Церковь, пропаганда и национальная безопасность России". Если кратко, то Александр Владимирович считает ошибочным попытки миссионеров переходить на так называемый «понятный, современный» язык.

В этом отношении футуролог не будет первым комментировать, а солидаризуется со мнением трёх известных протоиереев - участников данного форума. Отец Андрей Ефанов справедливо считает, что "священник должен говорить на близком ему и аудитории языке. Должна быть грань соприкосновения, иначе либо его не поймут, либо заметят фальшь". А отец Александр Авдюгин отмечает, что "священник обязан говорить с своими прихожанами так, как прихожане его понимают, а не так как считает сотрудник синодального отдела". В этом русле мыслит и отец Димитрий Карпенко: "Язык общения в Интернете должен быть прежде всего искренним, а какие именно для этого будут подбираться слова… очевидно, что приличные и понятные аудитории".

Хочется подытожить. Очевидно, что язык интернет-проповеди должен быть понятным, а не быть в стиле "паки-паки, иже херувимы". Что касается кривляющихся блогеров в сане. Кто их и где видел? Они вообще существуют? Если и есть, то это исключительные случаи. Нам же пытаются искусственно доказать, что это сплошь и рядом.
#вера_и_слово