В английском есть такое словосочетание как “fleeting feeling of happiness” – мимолётное чувство счастья, которое быстро проходит, например: когда вы пьёте утренний кофе или едите вкусную шоколадку, вы испытываете кратковременное чувство удовольствия. The smell of fresh flowers gave her only a fleeting feeling of happiness – Запах свежих цветов подарил ей лишь мимолётное чувство счастья. I sometimes experience a fleeting feeling of happiness when I see a cute puppy – Иногда я испытываю кратковременное ощущение счастья, когда вижу милого щенка. Желаю всем счастья, но не мимолётного, а настоящего :)