Найти в Дзене
Максим Романчук

Коммуникация с китайцами

Период августовских отпусков и вал работы, навалившийся в начале сентября не давал собраться с мыслями для того, чтобы писать, хотя несколько интересных наблюдений все же удалось сделать. В конце августа прошел ряд деловых мероприятий, в том числе и выставок. Естественно, что в современных реалиях подавляющее число участников – это представители Поднебесной. Каждый раз, посещая подобные мероприятия, удивляюсь (хотя должен был уже давно привыкнуть) тому, на сколько позитивно реагируют китайцы, когда переходишь в общении с ними на их родной язык. Казалось бы, с точки зрения ведения бизнеса достаточно знания английского языка, причем даже на невысоком уровне. По сути подавляющее большинство переговоров в торговле сводится к обсуждению цен и ряда стандартах вопросов относительно условий поставки, упаковки и т.д. А это достаточно простой набор фраз. Казалось бы, зачем в таком случае нужно вообще изучать китайский? Но практика такова, что технически вы можете вести бизнес даже используя гугл

Период августовских отпусков и вал работы, навалившийся в начале сентября не давал собраться с мыслями для того, чтобы писать, хотя несколько интересных наблюдений все же удалось сделать. В конце августа прошел ряд деловых мероприятий, в том числе и выставок. Естественно, что в современных реалиях подавляющее число участников – это представители Поднебесной.

Каждый раз, посещая подобные мероприятия, удивляюсь (хотя должен был уже давно привыкнуть) тому, на сколько позитивно реагируют китайцы, когда переходишь в общении с ними на их родной язык. Казалось бы, с точки зрения ведения бизнеса достаточно знания английского языка, причем даже на невысоком уровне. По сути подавляющее большинство переговоров в торговле сводится к обсуждению цен и ряда стандартах вопросов относительно условий поставки, упаковки и т.д. А это достаточно простой набор фраз. Казалось бы, зачем в таком случае нужно вообще изучать китайский?

Но практика такова, что технически вы можете вести бизнес даже используя гугл-переводчик, но когда дело касается решения спорных вопросов, то такая коммуникация часто может наталкивается на препятствия. Очень часто мы слышим, что поставщики подвели со сроками, качеством и вообще недолжным образом выполняют свои обязательства. Подобные ситуации так или иначе возникают у всех, кто в принципе ведет дела с Поднебесной, да и вообще занимается бизнесом. Вопрос в том, каким образом и с каким результатом удается выходить из положения.

По своему опыту могу сказать, что владение китайским в большинстве подобных ситуаций помогает найти оптимальный выход. Звучит банально, но язык действительно снимает многие барьеры при решении вопросов. Конечно же основной целью бизнеса является извлечение прибыли, но не менее важна и симпатия. Ведь редко кто будет выстраивать деловые отношения с людьми, которые заведомо неприятны. Знание языка и, хотя бы базовое понимание культуры как раз и позволяют вызвать эту симпатию. Ученые-антропологи объясняют данное явление через теорию высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла. Согласно этой теории, межкультурные коммуникации включают в себя скрытые правила, нормы и традиции, благодаря которым происходит понимание и успешное общение. Упрощенно говоря, в каждом обществе существует некий культурно-исторический контекст, в рамках которого и происходит общение индивидов. Ученые относят китайскую (в том числе и русскую) культуру к числу высококонтекстуальных. Для их представителей важно не то, что именно сказано, а то каким образом это было сказано, участники коммуникации уделают большое значение манере речи, паузам, невербальным средствам общения. Также важен зрительный контакт, часто присутствует недосказанность и расплывчатость формулировок, участники избегают открыто высказывать недовольство. В противоположность этому выделяют низкоконтекстуальные культруры (США, Германия, Англия), представителям которых свойственно излагать информацию четко, простым и понятным языком, избегать недосказанности и прямо выражать несогласие.

В свете этой теории, продвигаемое многими «экспертами» представление о сотрудничестве с Китаем, как о чем непознанном и гипер-сложном, о том, что для этого сначала нужно «постичь Дзен», достаточно примитивно. Базой для работы (причем не только с Поднебесной) является знание языка, опыт жизни в стране, хотя бы начальное понимание привычек и культуры людей, то есть как раз упомянутого выше контекста. И чем глубже эти знание и опыт, тем, в целом, лучше будет результат вашей деятельности. В любом случае каждый сделает для себя свой вывод из сказанного, а я, как и обещал всего лишь, делюсь своими наблюдениями. Ибо, как говорится 班门弄斧…