Когда-то в 5 классе, когда мои знания немецкого были ещё очень скромны, я допустила ошибку в роде слова «Mädchen» (девочка). Далее состоялся примерно следующий разговор с учителем: - Bin ich «es»? (Я - «оно»?)
- Nein, du bist ein Mädchen! (Нет, ты девочка!) Тогда, в 1988-1989 году мой вопрос звучал смешно, потому что у меня никак не укладывалось в голове, как «девочка» в немецком может быть среднего рода, а не женского. В русском ж языке всё понятно: мальчик - мужской род, девочка - женский. А в немецком «он» и «оно»... Потом привыкла, конечно, и перестала обращать внимание на эту языковую странность. Прошло лет тридцать после детства (© Александр Розенбаум), и кто бы мог подумать! Вначале была вот эта новость:
Как я рассказывала, моя дочь занимается фигурным катанием, поэтому интересуюсь данным видом спорта. Потом наткнулась на это:
Для тех, кто не в курсе: Мария Рейкдал - мальчик от рождения, возомнивший (-ая, -ое – не знаю уж, какое окончание правильно поставить) себя нынче девочк