Эта грамматическая форма выражает причину негативного результата. Переводиться, как: из-за…, потому что… 탓 = причина, по которой происходит что-то плохое. Образуется: Прилагательное + (으)ㄴ/는 탓에 Настоящее время: Прилагательное + (으)ㄴ/는 탓에 Прошедшее время: Прилагательное + -았/었던 탓에 Например: 책을 비쌌던 탓에 나는 그 책을 사지 않았어요. Из-за того, что книга была дорогой, я ее не купил. 날씨가 나쁜 탓에 친구가 속상해요. Друг грустит, потому что погода плохая. Глагол + -는 탓에 Настоящее время: Глагол + -는 탓에 Прошедшее время: Глагол + (으)ㄴ 탓에 Например: 눈이 오는 탓에 머리가 아파요. Из-за снега болит голова. 학교에 간 탓에 영화를 보지 않았어요. Я не смог посмотреть фильм, потому что я пошёл в школу. Существительное + 이다 + (-인) 탓에 Настоящее время: Существительное + 이다 + (-인) 탓에 Прошедшее время: Существительное + 이다 +(-였던) 탓에 Например: 어두움이었던 탓에 저는 무서워요. Я боюсь, потому что темно. 더운 날씨인 탓에 밖에 나갈 수 없어요. Я не могу выйти на улицу из-за жаркой погоды.