Эта грамматическая форма выражает причину негативного результата.
Переводиться, как: из-за…, потому что…
탓 = причина, по которой происходит что-то плохое.
Образуется:
Прилагательное + (으)ㄴ/는 탓에
Настоящее время: Прилагательное + (으)ㄴ/는 탓에
Прошедшее время: Прилагательное + -았/었던 탓에
Например:
책을 비쌌던 탓에 나는 그 책을 사지 않았어요.
Из-за того, что книга была дорогой, я ее не купил.
날씨가 나쁜 탓에 친구가 속상해요.
Друг грустит, потому что погода плохая.
Глагол + -는 탓에
Настоящее время: Глагол + -는 탓에
Прошедшее время: Глагол + (으)ㄴ 탓에
Например:
눈이 오는 탓에 머리가 아파요.
Из-за снега болит голова.
학교에 간 탓에 영화를 보지 않았어요.
Я не смог посмотреть фильм, потому что я пошёл в школу.
Существительное + 이다 + (-인) 탓에
Настоящее время: Существительное + 이다 + (-인) 탓에
Прошедшее время: Существительное + 이다 +(-였던) 탓에
Например:
어두움이었던 탓에 저는 무서워요.
Я боюсь, потому что темно.
더운 날씨인 탓에 밖에 나갈 수 없어요.
Я не могу выйти на улицу из-за жаркой погоды.