Найти тему
Книжный мир

Глава 66

— Какого хрена, Рорик?

Я стоял посреди пещеры и никак не мог понять, что здесь происходит. Войс и остальные ночные тоже были в недоумении. Похоже, они никогда не видели пепельника, который бы разговаривал вместо нападения.

— Погоди, Варус, это что, тот самый транс? — спросил меня Войс.

— Что? Какой я тебе транс! — возмутился Рорик.

— Ну, «Колбаски транса» — твоё же заведение?

— А-а, ну типа да. Короче, Вар, нам нужно поговорить. Давай отойдём.

— Ладно, Войс, подождите меня здесь. Ему можно доверять, — сказал я и прошёлся с Рориком немного вглубь пещеры.

Хотя это и не совсем пещера. На потолке была длинная расщелина, через которую мы и спустились. Были как крутые стены, так и пологие, через которые можно спокойно выйти.

— Рассказывай, что всё это значит? Куда пропал? Почему вернулся? Откуда узнал, что я буду здесь? — засыпал я его вопросами.

— Тише, не торопись. Давай всё по порядку.

— Ну?

— Ты знаешь, кто такие люди воды? Так их называют некоторые городские.

— Немного знаю. Они приплывают откуда-то на кораблях и управляют мутантами. Правильно?

— Чушь. Это они хотят, чтоб горожане так о них думали. На самом деле у них нет власти над тварями.

— Но я сам видел.

— Что ты видел? Как они наблюдают за осадой города? И что здесь такого?

— Но я думал...

— Я же говорю. Они просто стараются запугать вас и делают вид, что контролируют мутантов. Хотя всё же они неплохо ими манипулируют. Выманили королеву из гнезда, отвлекали тварей друг от друга, чтоб те не подрались между собой, но управлять ими напрямую они не могут.

— Откуда ты это знаешь?

— Я следил за ними.

— Чего они хотят?

— Уничтожить город.

— Но зачем им это?

— Вы мешаете занять им наш остров. Они живут на другом, более мелком острове и там им не хватает места, пищи и даже пресной воды. Они строго следят за своей популяцией, экономят пищу и воду. А пару раз в год делают попытки уничтожить город.

— Но почему они не поселятся где-нибудь в лесу на нашем острове?

— Кланы их выживут отсюда. Им придётся прятаться по пещерам, как дикарям, к тому же без городских стен выжить не так легко.

— Нужно их остановить или договориться. В городе полно свободных домов, а если некоторые перестроить...

— Город их не примет, да ты и сам должен это понимать. Кланы грызутся между собой и терпят друг друга только ради совместного выживания.

— Но эти люди воды тоже могут быть полезны. Кстати, а как они плавают, если в воде живут опасные твари?

— Точно не знаю. Скорее всего, они и ими как-то манипулируют. Может, отвлекают какой-то приманкой или отпугивают...

— И что нам с ними делать?

— Ничего. Пока что есть другая угроза.

— Почему ты тогда о них заговорил? — спросил я.

— Потому что ты зациклился на них. Брось это.

— Но они опасны для города.

— Они уже несколько лет пытаются и до сих пор не смогли ничего сделать.

— Последние атаки были очень опасны.

— Просто кланы расслабились. Они слишком зациклены борьбой за власть и стали забывать о своём предназначении.

— Я бы так не сказал. Город защищали все кланы и это было довольно эффективно.

— Скоро всё изменится.

— Почему?

— Я пока что не могу тебе этого сказать.

— Опять ты за своё? Хватит этих секретов и загадок. Ты скрывал от меня, кто ты такой, а сейчас не можешь предупредить об опасности?

— Для тебя и твоей семьи никакой опасности нет. Напротив, у тебя будет хорошая возможность всё исправить. Главное — оставь людей воды в покое.

— Даже не знаю, можно ли тебе верить.

— И да, и нет.

— И как это понимать? Рорик, мать твою, хватит темнить!

Парень вместо ответа запустил руку под свой плащ и достал амулет. На нём была изображена тёмная луна, на фоне двух солнц, но ничего особенного в нём не было. С виду — обычная безделушка.

— Это то, что я думаю? — спросил я.

— Да, это амулет ночного клана.

— Откуда он у тебя?

— Это неважно. Он даст тебе шанс всё изменить.

Рорик протянул мне амулет, держа его за цепочку. Я взялся так же, боясь что-то включить или сломать.

— Как им пользоваться?

— Ты разберёшься, когда придёт время. Пока просто держи его при себе.

— Сука... Связать бы тебя и вытянуть всё, что знаешь.

— Поверь, тебе это не нужно.

— А что мне нужно?

— Набирайся сил, верни семью, а потом поговорим.

— Как же ты меня бесишь, но спасибо, за амулет. Хард за него сделает всё что угодно.

Я спрятал подарок во внутренний карман своего жилета. В этот момент проснулся мерканим в моей голове.

— Это не то, что ты думаешь. Убей этого пепельника! Он наш враг.

Я молчал, внимательно глядя в глаза Рорика.

— Мерканим ещё с тобой? — спросил он.

— Мне нельзя об этом говорить, — ответил я, вспомнив угрозу Азул-Гуна.

Если я попытаюсь от него избавиться — он убьёт моих родных.

— Ну конечно, что бы он там ни говорил — помни, кто твой настоящий друг.

— Рорик, да я понятия не имею, кто ты. То исчезаешь, то появляешься. Даёшь какие-то странные указания...

— Скоро ты всё поймёшь, просто поверь мне.

— Надеюсь на это.

— Ладно, мне пора идти.

— Стой-стой. У меня ещё много вопросов.

— Сейчас ты всё равно ничего не поймёшь.

— И куда ты пойдёшь?

— К своим. Нужно дальше всё готовить.

— К чему готовить?

— Неважно. Я и так много лишнего наговорил.

Я глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться.

— Блин, Рорик. Я скучаю по тем временам, когда мы просто пытались выплатить твои долги и выжить. Ты вернёшься в город вообще?

— Я не могу знать будущего. Ладно, мне пора.

Рорик направился к выходу, но один из ночных офицеров преградил ему путь.

— Ты куда это собрался?

— Пропустите его, — приказал я.

— Ну уж нет. Живого пепельника мы не отпустим.

— Ослушаетесь приказа?

— От рядового? Да плевать мне на твои приказы.

Офицер демонстративно сплюнул себе под ноги, доставая меч. Пятёрка рядовых, видимо, подчиняющихся ему, тоже обнажили клинки и окружили Рорика.

— Если ты не заметил, я офицер, — напомнил я.

— Ага, за три дня офицерами не становятся. Ты и вовсе был изгоем, так что с хера ли мы должны доверять тебе и, тем более, слушаться?

— А как насчёт моих приказов? — спросил Войс, тоже доставая меч.

— Я офицер третьего ранга Грагас и на твои приказы чихал. Капитанов здесь нет.

— Хард назначил Варуса руководить этим походом, несмотря на звание.

— Этот Варус в сговоре с пепельником! Да их обоих нужно арестовать.

— Ну попробуй! — прорычал Войс.

Десяток наших бойцов и пятёрка людей Грагаса стали друг напротив друга, приготовившись к бою, но поняв, что мы не отступимся, возмущённый офицер снова сплюнул себе под ноги и отошёл в сторону.

— Ладно, пусть твой дружок уходит, но Хард узнает об этом, и тогда ты потеряешь ночную форму.

Рорик спокойно ушёл, а я ещё некоторое время думал, оставлять ли этому офицеру жизнь. Хотелось его убить, да и было за что. Ослушался приказа, можно сказать поднял бунт против меня. Да и очевидно, что он на стороне Харда, но устраивать здесь и сейчас бойню глупо. Пострадают невинные, да и нам нужны все силы, чтоб защитить город от мутантов.

— Заберите у них оружие, — приказал я своим людям.

Да, толку от этого мало. Они смогут создать оружие из материи, причём более эффективное, чем стальные мечи и копья, но я вроде как могу контролировать это. Нужно только понять, как именно.

Сопротивляться они не стали, а лишь скептически улыбнулись, мол, ничего это тебе не даст.

Когда Грагас и его пятёрка были без оружия, мы направились обратно в город. Только сначала я хотел зайти к старику Окулусу и проверить, жив ли он. А заодно посоветоваться насчёт амулета. Узнать, как он работает и как лишить Харда силы. Затем останется лишь убить ублюдка и освободить свою семью из его лап.

Никто не стал возражать. Войс всецело мне доверял, а Грагаса никто и не спрашивал.

Пока мы шли, я чувствовал какое-то тепло, исходящее от амулета, но доставать его не стал, чтоб не увидел никто из ночных.

Дойдя до островка, где жил Окулус, я оставил всех ждать меня перед мостом, а сам направился в дом, остерегаясь ловушек.

К моему удивлению, таковых не было, и это вызывало нехорошее предчувствие. Неужели его убили? Жаль, если так. Тогда придётся самому разбираться с амулетом.

Толкнув дверь, мои глаза уставились в темноту. А через несколько секунд, когда зрение перестроилось, я увидел старика. Он стоял посреди комнаты с кружкой в руке и улыбался.

— Я знал, что ты придёшь. Заходи, — пробормотал он.

— Да что же вы всё знаете. Чувствую себя марионеткой.

— Ну, я много чего знаю. Например, то, что ты привёл ко мне убийц.

— Что? Вы не так поняли. Они сопровождают меня. Я искал людей воды, но они куда-то пропали. Кстати, что случилось в той пещере? Чем всё закончилось?

— Нет, нет. Ты привёл убийц, но ты не виноват. Ты не знал... — пробурчал Окулус, указывая мне на стул.

— Да никакие они не убийцы. Там мой отряд и моего друга. Да, там есть несколько подонков, но мы их обезоружили.

— Нет-нет. Это ничего не изменит, у них есть умения, — спокойно продолжал старик. — Ты выпей...

Я сделал несколько глотков горячего чая и продолжил убеждать старика:

— Изменит. Я смогу заблокировать умения.

С этими словами я достал амулет, который слегка светился, как один из кристаллов, используемых для освещения.

— Ты ничего не заблокируешь.

— Почему? Научите меня. И почему вы не удивлены, что я достал амулет?

— Эх, мальчик. Скоро ты всё узнаешь.

Старик посмотрел на меня, будто на пятилетнего мальчишку.

— Что происходит?

Окулус тяжело вздохнул и начал объяснять:

— Неужели ты думал, что Хард отправит с тобой обычных рядовых и офицеров. Причём только с одного клана. Среди них наверняка есть кто-то с четвёртой ступенью силы. А на случай, если ты и правда найдёшь амулет, он пришлёт людей из другого клана.

— Сумеречники...

Резко поднявшись, я направился к выходу, но как только подошёл к двери, она распахнулась, а в проходе стоял Руфус.

— Здравствуй, Варус, — с улыбкой произнёс он.

Я начал создавать материю, но он жестом остановил меня и отошёл с прохода. Передо мной открылась неприятная картина.

Десяток людей, верных мне и Войсу, были связаны и привязаны к мосту. За мостом, позади них стоял отряд Грагаса, при оружии и с довольными рожами. Перед мостом находилось с десяток сумеречников.

— Подумай, прежде чем нападать на меня. Твои люди умрут. Да и ты не справишься с тремя десятками клановых бойцов.

— Как ты нас нашёл? Тебя Хард прислал?

— Не совсем. Этот ублюдок боится, что я использую амулет против него, поэтому он приказал перехватить тебя на подходе к городу.

— Тогда что ты здесь делаешь?

— Спроси у своего дружка в голове.

— Что? О чём ты?

— Не прикидывайся. Я всё о тебе знаю. И о мерканиме по имени Азул-Гун. Забыл, как впустил меня в свою голову.

Я сделал крайне удивлённый вид и попятился назад.

— Да, мы с ним мило побеседовали, и он предложил мне хорошую сделку. Он сказал, что ты будешь здесь и, скорее всего, найдёшь амулет.

— И что ты дашь ему взамен?

— То, что он хочет больше всего — частицы. Накажу нескольких соклановцев, которые хотят нарушить мои планы. А ещё нужно будет поймать нескольких дневных, но когда я подчиню себе ночной клан, это будет легко.

— Это правда? Ты двуличная скотина!

— Ничего личного. Ты слишком долго искал частицы, а мне нужно ещё многое успеть, — ответил самодовольный голос в моей голове.

— Ах ты урод! — сквозь зубы процедил я.

— Удивлён? А нечего было лезть в это. Нужно было оставаться тебе в камере под сумеречным вулканом. Хотя бы живым остался. А теперь отдай мне амулет, и ты умрёшь быстро, — сказал Руфус, протягивая руку.

— Попробуй забери его. Окулус, давайте покажем этим уро... — я запнулся на полуслове, не обнаружив старика, там, где он недавно сидел.

На улице в это время раздавался звон мечей и выкрики людей. Похоже, там идёт бой.

— Твоего дружка сейчас возьмут мои люди. Так что не рассчитывай на него. Он, может, и силён, но годы сделают своё дело.

— Тогда я сам тебя прикончу! — прорычал я и начал создавать клинки.

— Посмотрим, что ты сможешь, без защиты своего мерканима.

Бросился на Руфуса, но тот ловко отскочил в сторону, а в меня полетел табурет, на котором я недавно сидел.

Я остановил его, одновременно двигаясь к Руфусу, а ублюдок атаковал меня ментально. Только у него ничего не получилось. Я лишь почувствовал лёгкий зуд в голове.

— Какого чёрта! Мерканим, перестань его защищать! — заорал Руфус и повторил ментальную атаку.

Она снова не сработала, а я подобрался к нему на расстояние удара и замахнулся клинком, но в момент атаки моя материя развеялась, и я лишь влепил ублюдку кулаком по лицу.

— Что за...

— Отличная работа, Азул-Гун.

— Ах ты сука!

Я схватился за меч, но меня словно парализовало. Я даже не понял, мерканим это делает или Руфус.

— Отдай ему амулет! — раздался голос в голове.

— Хрен... Вам... — сквозь зубы процедил я.

— Отдай. Он всё равно ненастоящий.

— Что? — едва слышно спросил я. — Я тебе не верю.

— Настоящий амулет сейчас отключил твои способности, идиот. Как бы я ни хотел, но у меня нет сейчас такой возможности. А то, что у тебя за пазухой, я специально приберёг для этого урода. Я всё подстроил, показал ему это место, рассказал про амулет. Нет времени объяснять, просто передай его.

Но я не успел ничего сделать. Руфус сам сунул руку мне за пазуху и достал светящийся амулет.

— Что это? Что за ерунда? — недоумевая, произнёс он.

— Отойди назад, — посоветовал мерканим.

Я сделал пару шагов и упёрся спиной в стену. В голове раздался какой-то щелчок и амулет в руках Руфуса, рванул.

Кровь разлетелась во все стороны вместе с кусками его плоти. Я хотел создать щит, но у меня ничего не получилось. Правда, от взрыва я пострадал не так сильно.

— Быстрей, забери его частицу!

— Что проис...

— Быстрей! Иначе заберу душу твоей дочки!

Я шагнул к телу Руфуса и положил на его разорванную грудь ладонь. Тепло перешло по руке и затухло где-то в области груди.

Звуки боя снаружи не прекращались. Старик сопротивляется? Нужно помочь ему.

Рванул к двери, но сходу открыть её не смог. Что-то не давало.

Сосредоточился на ночной частице, но не смог создать ни клинок, ни щит. Пришлось использовать телекинез. Хотя это оказалось даже эффективнее. Мощный толчок невидимой энергии вынес дверь, которая упала на подпирающий её труп.

Битва была в самом разгаре. Десяток человек, в основном в форме сумеречников, были мертвы. Ещё десяток стояли на мосту и отбивались от нападающих с двух сторон.

Бой был не совсем равным. Точнее, совсем не равным.

Все, кто был с ночной частицей, сейчас могли драться только мечами. А это были все люди Войса, как и он сам. Причём часть из них были всё ещё связаны и безоружны. Соратники пытались помочь им, но освобождать мог только один человек. Двое в это время отбивались от Грагаса и его людей, нападавших со стороны леса. Ещё двое с другой стороны от людей Руфуса, стоявших ко мне спиной. Несколько наших были уже мертвы. Старик сидел недалеко от моста, истекая кровью.

Я рванул к мосту, пользуясь тем, что меня пока никто не заметил. В спины сумеречникам прилетело несколько мечей, запущенных мной. Четверо упали замертво. Лишь тогда несколько человек меня заметили. Они успели перехватить мечи и копья, летевшие в них.

Меня сразу атаковали ментально. Пока это делали лишь двое, я легко мог сопротивляться давлению, но затем к ним присоединились ещё трое и моя ментальная защита не выдержала.

В голове что-то будто взорвалось. Меня откинуло назад. Всё поплыло перед глазами. Я видел несколько силуэтов, приближающихся ко мне. Вместе с ними по воздуху летело несколько копий и мечей.

— Погоди, не убивай его.

— Почему? Мы впятером едва с ним справились.

— Руфус хотел сам это сделать.

— Да его уже убили.

— Руфа? Да не верю.

— Сходи проверь.

Один из силуэтов направился в дом. А надо мной стояло ещё двое, постоянно оглядываясь на мост.

Собрался с силами и попытался атаковать его ментально. Ничего не вышло. Голова разболелась ещё сильнее.

— Смотри, он ещё и царапается, — с улыбкой сказал один из них.

Затем я попробовал перехватить какое-то оружие, но телекинез тоже не поддавался.

— Мужик, лежи и не рыпайся, пока мы не решим, что с тобой делать.

Ясно. Моя сумеречная частица истощена. Ночная отключена. Остаётся врубать боевую трансформацию, но тогда меня нашпигуют сталью.

Стоп! У меня же есть дневная. Совсем про неё забыл.

Собравшись с мыслями, которые разбегались от изобилия событий, я немного приподнял руки, направляя их в сумеречников.

— Эй, тебе сказано...

Парни вспыхнули прежде, чем успели закончить фразу. На самом деле огонь был несильный, загорелись только одежда и волосы. Но этого хватило, чтоб они перестали давить меня ментально. Висевшее в воздухе оружие упало на землю.

Я поднялся, схватив первый попавшийся под руку меч, и воткнул его в живот горевшему сумеречнику. Тот начал заваливаться на меня, я оттолкнул его ногой, и он свалился с небольшого обрыва в реку. Второй побежал в сторону обрыва, в надежде затушить пламя. Я бросил ему в спину меч, немного подправив траекторию и ускорив телекинезом. Он пробил парня насквозь в области сердца. Ноги бегуна подкосились, и он упал на землю, не добежав до реки.

Без давления этих уродов сумеречная частица всё же работала, хоть и со скрипом.

Из дома выбежал третий сумеречник и ещё двое, сражающихся на мосту, развернулись ко мне. Я достал меч и бросил в парня, стоявшего у входа. Тот его с лёгкостью перехватил, но одновременно с этим он не мог атаковать меня ментально. А давления двух других не хватило, чтоб пробить мою защиту.

Я принял боевую трансформацию и бросился на испуганного сумеречника, державшего мой меч. Он неумело попытался меня ударить, но я навалился всем весом, сбивая его с ног. Затем пара ударов когтями по шее, и он уже нежилец.

Отключаю трансформацию и отпрыгиваю за стену, уклоняясь от летящих в меня арбалетных болтов.

Сумеречники использовали арбалеты или просто снаряды? Да какая разница.

Я поднял тело мёртвого противника и, прикрываясь им как щитом, вышел из дома. Пара слабеньких ударов. Похоже, они выстрелили в мой щит. Медленно подхожу к ним. Краем глаза замечаю, что снаряды парят справа и слева от меня. Через мгновение они устремятся мне в шею или голову.

Но я ошибся — болты лишь упали на землю. Я осторожно выглянул из-за своего импровизированного щита. Сумеречники были мертвы, а люди Войса развернулись, чтоб отбиться от последнего противника.

Грагас, поняв, что сумеречники мертвы, а у него нет способностей, бросился бежать. Я бросил труп и поднял арбалет. Ублюдок с пятёркой своих бойцов уже отбежали метров на сто. Стреляю немного на опережение. Промах.

— Брось, пусть бегут. Без своих частиц они не выживут... — уставшим голосом сказал Войс.

— Да, в городе их, скорее всего, прикончат.

— Что теперь делать? Возвращаться в город опасно.

— Сначала поможем раненым.

С этими словами я подбежал к старику Окулусу. Весь в крови и с множеством ран. Он тяжело дышал, держась за живот.

— Держитесь, где та мазь? Я сейчас принесу! — засуетился я.

— Не стоит. Моё время пришло. Я лишился клана, амулета, частицы.

— Это ещё не конец.

— Он самый... Поглощай лучше частицы, тебе ещё пригодится их сила.

— Но...

— Это даже лучше, чем я рассчитывал. Давай, скорее собирай частицы! — раздался жадный голос в моей голове.

— Войс, в доме есть целебная мазь. Скорее принеси и помоги раненым, — приказал я.

Сам же я разорвал одежду вокруг раны старика и убрал его руки. Кровь слабым толчком вытекла из небольшого отверстия.

— Попробуйте использовать трансформацию. Регенерация усилится.

— Какой же ты настырный... — пробурчал старик, но всё же послушался.

Из щуплого сутулого деда он превратился в грозного монстра, даже крупнее, чем я во время трансформации.

Кровь перестала вытекать из его раны. Старик сбросил с себя остатки рваной рубахи и поднялся на ноги. К счастью, штаны были на несколько размеров больше, так что остались на нём.

Я невольно попятился назад, не зная, чего ожидать от Окулуса.

— Оставь меня в покое! — прорычал он мутировавшим голосом.

Нападать монстр не стал. Он повернулся к лесу и подошёл к реке. Одним прыжком он оказался на другом берегу и побежал в сторону, где скрылся Грагас.

— Куда это он? — изумился Войс, держа в руках чашу с мазью и несколько тряпок.

— На охоту. Помогай раненым.

— Частицы скоро развеются! Собирай их или я отменю наш договор! — поставил ультиматум Азул-Гун.

Я послушался и собрал всё, что не успело улетучиться с мёртвых тел. Получилось даже больше, чем я должен был мерканиму, но лишнего он не взял. Всё, что не входило в договор, пошло на усиление моей сумеречной частицы.

Войс за это время всех осмотрел и помог раненым.

— Не понимаю. Так ты это заранее спланировал? — спросил я мерканима, отойдя в сторону.

— И да, и нет.

— Как это понимать?

— Я лишь привёл сюда Руфуса, пообещав ему амулет. Как видишь, он пришёл. И при этом привёл с собой только самых верных людей. Третьи и четвёртые ступени. Очень вкусные частицы. Никто из хороших людей не пострадал, всё как ты любишь, все довольны.

— Но как ты узнал, что Рорик передаст мне амулет? И что он будет ненастоящий. Это же была подделка?

— Я не знал этого, но когда получил амулет — использовал его по назначению. Это своего рода взрывчатка, я пытался тебя предупредить, но ты не захотел убивать этого пепельника.

— Но зачем он дал мне эту взрывчатку и сказал, что это амулет? Он хотел убить меня?

— Вряд ли. Скорее всего, рассчитывал, что ты передашь его Харду. Хотя, может, и нас с тобой хотел убить.

— Нет, Рорик не стал бы.

— Рорик — человек пепла. Они сделают всё, чтобы остановить мерканима.

— Где тогда настоящий амулет ночного клана?

— Видимо, у водяных. Они отключили всем способности. Хорошо, что старик успел помочь твоим друзьям, иначе пришлось бы нам с ними разбираться.

— Значит... Город остался без защиты ночного клана?

— Выходит, что так. Представляешь, сколько там будет частиц?

Я вернулся к мосту и объявил своим людям:

— Скорее, нужно возвращаться в город.

— Это опасно. Сумеречные и дневные наверняка сейчас вырезают ночных. Если мы лишились силы, то больше не нужны этому городу.

— Нужно их остановить, а затем найти амулет и вернуть всем силу.

— Это будет непросто. Мы даже не знаем, где искать этих водянистых уродов.

— Ничего, я знаю, где искать Рорика. А уж из него вытрясем и всё остальное.

— Грядут большие перемены.

Читать автора на АТ

Все книги канала

Оглавление книги