Дочке 9 лет. Хотела эту книгу (точнее отрывок из "Отверженных") на французском читать, но такой не оказалось в нашей французской библиотеке. А вот в нашей русской библиотеке "Козетта" была - советские издания и переиздание. Сейчас на Лабиринте есть несколько изданий: с илл. А. Иткина, Оливье Дево, Н. Салиенко и др. Чудесный радио спектакль. Как я люблю голос Юрия Яковлева!) Мы слушали сказки в его исполнении и "Лебединое озеро" (у него там роль принца Зигфрида). Есть и диафильм. Тоже чудесный. Художник Л. Панова *** Дочка: - А сабелька Козетты это девочка или мальчик? Наверно, все таки мальчик. У Козетты единственная игрушка была - оловянная сабелька, которую девочка пеленала, убаюкивала... Дочка сочинила колыбельную, которая Козетта поёт своему "сыночку". На французском, но я запишу здесь слова. Потому что мне очень нравится) Dors bien, mon petit garçon. C est pour toi ma chanson. Tout le monde dort à cette heure Je te souhaite toujours du bonheur. Dors bien, mon petit, dors bi