Найти тему
Natalia Rivera-Rosales

ЛУСЕРО: НАСТОЯЩАЯ МЕКСИКАНКА!

© Автор перевода с испанского языка и предисловия: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).

Источник: мексиканский журнал «Fernanda», № 80 2010 года.

Беседа с Лусеро. Ооочень мексиканская! © Фотограф: Adolfo Pérez Butrón.
Беседа с Лусеро. Ооочень мексиканская! © Фотограф: Adolfo Pérez Butrón.

Беседа известной мексиканской певицы и актрисы Лусеро с журналисткой Фернандой Фамильар, состоявшаяся в 2010 году в преддверии празднования 200-летия независимости Мексики (отмечается 15-16 сентября).

Фотография Лусеро в традиционном костюме чарро украсила обложку специального номера журнала «Fernanda», посвящённого празднику. Здесь и было опубликовано упомянутое интервью, дополненное очерком о творческом пути артистки.

Лусеро поделилась своими тёплыми и искренними чувствами к родине, своим позитивным взглядом на жизнь в Мексике, отметив как её достоинства, так и недостатки, — а также рассказала о том, что наиболее ценит в родной культуре и своих соотечественниках.

© Текст: Фернанда Фамильар (Fernanda Familiar). © Фотографии: Адольфо Перес Бутрон (Adolfo Pérez Butrón).

На этот раз мы выбрали лицом нашей обложки Лусеро, поскольку как артистка она представляет Мексику, исполняя музыку в жанре ранчеро — с большим достоинством, умением держаться, красотой и изяществом. Кроме того, она — одна из тех женщин, что сумели построить прочную и очень успешную карьеру. Это подтверждает её очередное достижение — недавняя теленовелла «Soy Tu Dueña» («Я твоя хозяйка»). Вместе с Лусеро мы и отмечаем выход этого номера, посвящённого Двухсотлетию Независимости.

— Что тебе нравится в Мексике? Я сказала своему сыну Сантьяго, что… что спрошу тебя о Мексике, и он мне ответил: «Мексика и вправду хороша?». Этот вопрос мне кажется простым и, в то же время, глубоким. Так что, будь любезна…

— Меня очаровывает Мексика! Для меня она безоговорочно прекрасна. Обожаю наших людей, наши пейзажи, нашу кухню, наши пляжи — всё, что мы есть!

— Считаешь Мексику свободной страной?

— Думаю, да. Хотя в последнее время она несколько поймана в сети насилия и отсутствия внутренней безопасности. Это лишает нас свободы спокойно гулять по улицам и паркам, но подобное происходит во многих частях планеты. Мы не должны видеть только негатив.

— Какие размышления возникают в связи с этой Двухсотлетней годовщиной Независимости?

— Думаю, мы должны праздновать её, даря Мексике что-то хорошее и позитивное посредством наших поступков, но также и нашими мыслями. У нас такая замечательная страна, что мы должны наслаждаться ею и ценить, вместо того чтобы только страдать и выражать ею недовольство.

— Что мы должны праздновать?

— Сам факт жизни и любовь к нашей стране, жизнерадостность наших людей, цвета и вкусы нашей кухни, желание многих сделать из этой Мексики ещё лучшую.

— Как тебе живётся в Мексике?

— С радостью и позитивом. Стараюсь лучше её узнавать. Думаю, вместо того чтобы путешествовать по другим странам, было бы прекрасно больше узнать о наших богатствах, о стольких красивых местах, которые у нас есть.

— Какие уголки Мексики ты больше любишь?

— Люблю Акапулько, но Море Кортеса мне кажется волшебным. Ещё одно чудесное место — Оахака. Кроме того, мне очень хочется досконально познакомиться со штатом Чиапас.

© Фотограф: Adolfo Pérez Butrón.
© Фотограф: Adolfo Pérez Butrón.

— Какие ценности и традиции нашей страны ты передаёшь своим детям?

— День мёртвых мне кажется единственным в своём роде праздником! Стараемся поддерживать семейные традиции. Девятидневный канун Рождества в декабре, Сочельник Празднования Гвадалупской иконы Богородицы — это наши самые любимые праздники. Мне очень нравятся алтари для покойных, которые украшаются в ноябре.

— Чему ты учишь своих детей в отношении их страны?

— Что они должны любить её, беречь и уважать, как если бы это был их собственный дом. Чтобы берегли воду и не мусорили. Чтобы с любовью относились к тем, кто их окружает. И чтобы были хорошими гражданами. Чтобы обращали внимание на всё хорошее, что есть в нашей стране — всё то, что нельзя купить.

— Что значит для тебя исполнять мексиканскую музыку, и какая песня — твоя самая любимая?

— Для меня возможность исполнять нашу музыку — невероятный подарок. Надевать национальный костюм чарро, петь в сопровождении оркестра марьячи, нести имя Мексики в другие страны, быть рупором наших песен — это прекрасная возможность. Всякий раз, как пою музыку ранчеро, у меня возникает ощущение праздника. Мои любимые — песни Хосе Альфредо Хименеса, особенно «Si Nos Dejan» («Если нам позволят»). Также многие песни Агустина Лара, на мой взгляд, — просто сокровища.

— Расскажи нам немного, в какой манере ты воспитываешь своих детей: консервативной, либеральной? Какие ценности преобладают в твоей семье?

— Мы — консервативная семья, традиционная, поскольку так воспитывали и нас самих. Сегодня все вещи — более современны, и всё быстро меняется. Нужно к этому приспосабливаться и обновляться. Но ценности, что лежат в основе нашей семьи — уважение, честность, великодушие и внутренняя сила.

— Что вызывает у тебя боль за Мексику?

— Отсутствие безопасности, бедность, убийства.

— Какой совет ты бы дала мексиканцам, чтобы сделать лучше нашу страну?

— Больше любить друг друга. Меньше испытывать страх. Всё делать от души. Смотреть на свою страну, как если бы это был наш дом, наше убежище, и видеть, что мы, мексиканцы, — одна семья.

— Какой бы тебе хотелось, чтобы мы — ты, я и остальные — оставили эту страну нашим детям?

— Страну с мечтами, с достижениями. Страну, которая блистает и наполняет нас гордостью.

— Что бы сделала ты со своей стороны, чтобы улучшить её?

— Для начала, думать о других и иметь возможность делиться с теми, кто больше всего в этом нуждается, тем, что жизнь мне дала и тем, чего я достигла. Мыслить позитивно и быть хорошим примером для остальных. Быть хорошей матерью, хорошей гражданкой, хорошей соотечественницей, хорошим человеком. Стараться, по возможности, распространять собственные ценности и то, что я считаю в жизни прекрасным. Заражать радостью тех, кто меня окружает. Не стремлюсь быть для кого-то примером для подражания, поскольку у меня тысячи недостатков, но, если я могу просто вызвать добрые чувства в сознании других и создать позитивную картину жизни, — тем лучше!

«ВИЖУ, ЧТО ЗА ГРАНИЦЕЙ ОЧЕНЬ ВОСХИЩАЮТСЯ НАШЕЙ СПЛОЧЁННОСТЬЮ ПЕРЕД ЛИЦОМ НЕВЗГОД».

© Фотограф: Adolfo Pérez Butrón.
© Фотограф: Adolfo Pérez Butrón.

— Насколько хорошо ты знаешь историю Мексики?

— Не слишком много. На самом деле, я не настолько образована и подготовлена, чтобы, скажем, читать лекции или давать уроки в школе, но наша история очень интересная. Думаю, каждый день можно узнать что-то ещё об этой стране и её культурных и исторических богатствах.

— В чём самое слабое звено нашей страны, и в чём — самое сильное?

— Пожалуй, проблема насилия и отсутствия безопасности — то, что делает нашу страну более уязвимой. И, думаю, во многом, всё зависит от силы духа и отношения к жизни самих же наших людей. Это самое важное.

— Какие чувства вызывает у тебя флаг родной страны? Что ощущаешь, когда слушаешь гимн?

— Очень их люблю. Это вызывает чувство гордости. Обожаю слушать гимн, когда нахожусь за границей, на международных спортивных мероприятиях, в любые важные моменты жизни. Я очень счастлива, что родилась мексиканкой, когда вижу наш флаг, развевающимся где бы то ни было, потому что, помимо всего прочего, он кажется мне очень красивым.

— Знаю, что ты много ездишь по миру. Как думаешь, какими нас видят в международном масштабе?

— Нас видят, как очень крепкую страну, полную энтузиазма, способную справляться с трудностями во многих отношениях. Вижу, что за границей по-настоящему восхищаются нашей сплочённостью перед лицом невзгод, нашими культурно-ремесленными промыслами, нашей кухней, нашими туристическими достопримечательностями, нашим искусством и нашей самобытностью. И это заставляет меня очень гордиться моей Мексикой!

— Итак, скажи мне, Лусеро, что чувствуешь, когда надеваешь народный костюм чарро?

— Уфф, обожаю свои костюмы чарро! Они у меня разных цветов и с разными пуговицами. Когда я их надеваю, чувствую себя очень элегантной и невероятно мексиканской! Куда бы я ни пошла в таком виде, все хотят сфотографироваться со мной, ха-ха-ха. Это любопытно: если надеваю короткую юбочку и каблуки, лишь некоторые отпускают мне вслед комплименты, но, когда выхожу одетая в чарро, мне свистят и так нахваливают, словно на мне очень с(ксуальн)я одежда. Мило, не правда ли?

— Что у тебя останется от этой беседы?

— Мексика в душé, Фернанда.

Портрет

ПРЕОБРАЖЕНИЕ АРТИСТКИ НА ЕЁ ТВОРЧЕСКОМ ПУТИ

© Текст: Маурисио Пенья (Mauricio Peña). © Фото: из архива журнала и из личного архива Лусеро.

Мы узнали о ней, благодаря «Chiquilladas» («Девчонки»), и полюбили как «Искорку» («Chispita»). И вот теперь, наблюдая её игру в «Soy Tu Dueña» («Я твоя хозяйка»), аплодируем ей уже в который раз за эти тридцать лет непрерывных успехов.

Когда мы хотим найти подходящее определение того, что представляет собой в целом «звезда» из артистической среды Мексики в настоящее время, думаем о тех людях, что умеют адаптироваться и заново придумывать самих себя, дабы всегда оставаться интересными публике. Лусеро — одна из них.

В творчестве Лусеро, звавшейся в начала славных дел Лусерито, был очаровательный детский период, когда она выступала как комическая актриса в программе «Chiquilladas» («Девчонки»), а такие детские фестивали, как «América, Esta Es Tu Canción» («Америка, это — твоя песня»), где она проявила свой талант певицы, открыли ей дверь в мир музыки. После главной роли в теленовелле «Chispita» («Искорка») стала очевидной её страсть нравиться публике.

Вверху: в телепрограмме «Alegrías De Mediodía», 1980 г. Внизу: с актёром Педрито Фернандесом в фильме «Coqueta», 1983 г. © Фото из архива журнала и из личного архива Лусеро.
Вверху: в телепрограмме «Alegrías De Mediodía», 1980 г. Внизу: с актёром Педрито Фернандесом в фильме «Coqueta», 1983 г. © Фото из архива журнала и из личного архива Лусеро.

Не стоит забывать, что на этом первом творческом этапе работа в кинематографе направила её в область массовой популярности. Вместе с другим актёром, которого в ту пору также величали уменьшительно-ласкательным именем — Педрито Фернандесом, она сыграла в «Coqueta» («Кокетка») и была невестой-подростком Луиса Мигеля в картине «Fiebre De Amor» («Любовная лихорадка»). Это были очень важные шаги, способствовавшие тому, что она стала широко известна публике всех возрастов.

Повзрослев, она превратилась в Лусеро, — и её популярность перешагнула далеко за границы Мексики, принеся ей титул «Невеста Америки», который она сама затем вычеркнула из своей истории, когда стало известно, что он уже принадлежал другой великой представительнице песни и актёрского искусства — Либертад Ламарк. Это происходило в те времена, кода диски Лусеро достигали высоких показателей продаж, а в послужном списке актрисы появлялись всё новые фильмы, среди которых был и «Escápate Conmigo» («Убеги со мной»), на съёмках которого она познакомилась с Мануэлем Михаресом, с кем, годы спустя, пошла к алтарю. У артистов был стабильный брак, — как бы многие ни стремились это отрицать. Кроме того, Лусеро стала матерью двоих детей, не оставив, при этом, в стороне обязанности, которые подразумевает слава, — как, например, быть ведущей благотворительной программы «Teletón» и лицом косметической компании.

Вверху: с Мануэлем Михаресом в день свадьбы, 18 января 1997 г. В середине: с певцом Луисом Мигелем, середина 80-х. Внизу: с испанским тенором Пласидо Доминго, 2002 г. © Фото из архива журнала и из личного архива Лусеро.
Вверху: с Мануэлем Михаресом в день свадьбы, 18 января 1997 г. В середине: с певцом Луисом Мигелем, середина 80-х. Внизу: с испанским тенором Пласидо Доминго, 2002 г. © Фото из архива журнала и из личного архива Лусеро.

Новое поколение поклонников открывает её для себя в настоящее время благодаря теленовелле «Soy Tu Dueña», где для Лусеро не представляет никакой проблемы показывать крупным планом своё лицо — лицо состоявшейся в жизни женщины, которая не стремится скрывать свой возраст. И надо сказать, артистка всегда умела с достоинством преподнести любой свой возраст на протяжении всего творческого пути. Благодаря таким продюсерам, как Карла Эстрада, у которой актриса снялась в столь успешных теленовеллах, как «Los Parientes Pobres» («Бедные родственники), «Lazos De Amor» («Узы любви») и «Alborada» («Рассвет»), или Никандро Диас, вместе с которым она уже работала в «Mañana Es Para Siempre» («Завтра — навсегда»), — Лусеро показала себя актрисой, умеющей справляться с трудными творческими задачами и подарила нам роли, заставляющие нас восторженно ей аплодировать.

Лусеро сумела постичь все секреты создания теленовелл — как инстинктивно, так и благодаря приобретённому опыту, — и, как того требует время, даже позволила себе сыграть в смелых и чувственных сценах, которые раньше никому бы не пришло в голову связать с артисткой, родившейся на просторах так называемого телевидения для всей семьи. Как певица она прошла через множество этапов и позволила себе роскошь испробовать все жанры, придерживаясь романтической баллады и музыки-ранчеро в качестве истинных основ своего творчества. Музыка подарила ей такие привилегии, как, например, дать совместный концерт с Пласидо Доминго в Национальном зале Мексики. А на сцене музыкального театра ей представилась возможность сыграть в мюзикле «Regina».

Ещё одним удовольствием стала возможность быть запечатлённой итальянцем Витторио Стораро, одним из самых выдающихся мастеров кинокамеры, в неудавшейся картине «Zapata» режиссёра Альфонсо Арау, в которой Лусеро спасло лишь то, что выглядела она безупречно, светясь красотой и талантом, словно дива времён Революции (мексиканской — прим. пер.). Придётся подождать какого-нибудь очередного фильма с её участием, дабы увидеть, сумеют ли режиссёры использовать её потенциал звезды большого экрана. Тем временем продолжим наслаждаться ею в теленовеллах, да ещё и с песнями, которые написал для неё Жоан Себастиан, с которым Лусеро поёт дуэтом для «Soy Tu Dueña».

INDISPENSABLE

Обложка альбома «Indispensable», 2010 г.
Обложка альбома «Indispensable», 2010 г.

Так называется новый альбом Лусеро, которая также участвовала в его создании в качестве продюсера и композитора. Первый сингл, «Soy Tu Dueña», уже известен всей Мексике, так как является главной песней одноимённой теленовеллы. На этом диске композиция представлена к двух версиях: баллады и ранчеро.

Fuente: Fernanda (México). — 2010. — № 80.

© Автор перевода с испанского языка и предисловия: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).