8 сентября 1941 года началась блокада Ленинграда, которая продлилась до 27 января 1944 года. В эти же годы на русский язык переводились главы «Исповеди» блаженного Августина. Автором этого перевода была антиковед, филолог и историк инокиня Мария, в миру Мария Ефимовна Сергеенко (1891–1987), оказавшаяся в окружённом Ленинграде. Позже Мария Ефимовна перевела ещё и письма святого Киприана, «Церковную историю» Евсевия Памфила, «О покаянии» Тертуллиана. Все эти тексты были опубликованы при советской власти в «Богословских трудах» за подписью митрополита Антония (Мельникова). Фрагменты того самого перевода «Исповеди», ставшего классическим, а также воспоминания ученицы исследователя и переводчика опубликовали на сайте Саратовской митрополии, рекомендуем к прочтению: https://eparhia-saratov.ru/Articles/russkijj-golos-avgustina.
Воспоминания о М. Е. Сергеенко – филологе, переводившем блаженного Августина в блокадном Ленинграде
13 сентября 202313 сен 2023
111
~1 мин