Найти тему

Глагольные сочетания «faire, laisser, se laisser+infinitif», c cоответствующими им русскими эквивалентами

Оглавление

Faire + infinitif

faire aboutir - доводить до конца

faire asseoir - усадить

faire aller - приводить в действие

faire approcher - подводить, приближать

faire avancer - продвигать

faire boire - поить

faire chanter - шантажировать

faire comprendre - разъяснять, давать понять

faire connaître - сообщать, знакомить, уведомлять

faire correspondre - приводить в соответствие

faire courir - распространять

faire croire - убеждать, уверять

faire danser - помыкать

faire disparaître - уничтожать, устранять

faire durer - продлевать, растягивать

faire échouer - проваливать, срывать

faire éclater - развязывать, разрывать

faire entrer - вводить

faire faire - заказывать

faire intervenir - пустить в ход, прибегнуть, задействовать

faire jouer - пустить в ход, применить

faire manger - кормить

faire marcher - 1) включать, заводить 2) разыгрывать

faire naître - порождать, пробуждать

faire nettoyer - отдавать в чистку

faire paraître - издавать, выпускать

faire partir - 1) отправлять, посылать по почте 2) сгонять с места 3) выпроваживать

faire parvenir - доставлять

faire passer - передавать

faire passer pour... - выдавать за...

faire penser - наводить на мысль

faire pleurer - доводить до слёз

faire reculer - оттеснять

faire remarquer - обращать внимание

faire renaître - возрождать, восстанавливать

faire rire - смешить

faire sauter - взрывать

faire savoir - сообщать, знакомить, уведомлять

faire sortir - выводить

faire souffrir - мучить, терзать

faire tomber - бросать

faire trembler - наводить страх, ужас

faire valoir - 1) извлекать пользу, доход 2) выставлять в выгодном свете, оттенять

faire venir - вызывать

faire voir - показывать

Se faire + infinitif

se faire aimer - уметь расположить к себе

se faire apporter - приказать принести себе что-либо

se faire balader - позволить себя обмануть

se faire connaître - показать себя

se faire couper - подстричься

se faire entendre - 1) раздаваться 2) доносить свою мысль

se faire excuser - передавать извинение за своё отсутствие

se faire faire - заказывать себе что-либо

se faire immatriculer - зарегистрироваться

se faire prendre - попасться

se faire remarquer - обращать на себя внимание, привлекать взгляды

se faire régler - попросить рассчитать (в ресторане)

se faire représenter - прислать кого-либо вместо себя

Laisser + infinitif

laisser aller - пускать на самотёк, забрасывать (о делах и т.п.)

laisser apercevoir - проявлять, выдавать, показывать

laisser approcher - подпускать

laisser échapper - 1) издавать (крик, стон) 2) упускать (шанс) 3) ронять

laisser éclater - давать волю (какому-либо чувству)

laisser (faire) entendre - давать понять, намекать

laisser entrer - впускать

laisser faire - допускать, не мешать

laisser paraître - показывать, выказывать (о чувствах)

laisser partir - отпускать

laisser passer qn, qch - пропускать, давать пройти, упускать что-либо

laisser sortir - выпускать

laisser tomber - ронять

laisser voir - показывать, обнаруживать

Se laisser + infinitif

se laisser aller - распускаться, не следить за собой

se laisser conduire - послушно выполнять все указания

se laisser entraîner - поддаваться, идти на поводу

se laisser faire - позволять помыкать собой, поддаваться, уступать

se laisser intimider - позволять себя запугать

se laisser gouverner - позволять помыкать собой, поддаваться, уступать

se laisser marcher sur le pied - давать себя в обиду

se laisser mener - послушно выполнять все указания

se laisser prendre à qch - поддаться, клюнуть на что-либо