Найти в Дзене

IN THE END или AT THE END? В чем разница?

IN THE END (finally, eventually) - в конце концов; в итоге; в конечном счете; в результате; "in the end" используется, когда Вы хотите сказать, что что-то стало конечным результатом ряда событий; или каков Ваш окончательный вывод после рассмотрения всех соответствующих фактов. 🔸We thought we might go abroad for Christmas, but in the end we stayed at home. (Мы думали поехать на Рождество за границу, но в итоге остались дома.) 🔸He tried various jobs and in the end became an accountant.(Он пробовал себя в разных профессиях и в конце концов стал бухгалтером.) AT THE END + OF + something - в конце (чего-либо); "at the end of something" используют, когда хотят указать на заключительную часть какого-либо отрезка времени, события, действия, рассказа и т.п. 🔸They get married at the end of the movie. (В конце фильма они поженились.) 🔸Her contract expires at the end of the year.(Её контракт заканчивается в конце года.)

IN THE END (finally, eventually) - в конце концов; в итоге; в конечном счете; в результате;

"in the end" используется, когда Вы хотите сказать, что что-то стало конечным результатом ряда событий; или каков Ваш окончательный вывод после рассмотрения всех соответствующих фактов.

🔸We thought we might go abroad for Christmas, but in the end we stayed at home. (Мы думали поехать на Рождество за границу, но в итоге остались дома.)

🔸He tried various jobs and in the end became an accountant.(Он пробовал себя в разных профессиях и в конце концов стал бухгалтером.)

AT THE END + OF + something - в конце (чего-либо);

"at the end of something" используют, когда хотят указать на заключительную часть какого-либо отрезка времени, события, действия, рассказа и т.п.

🔸They get married at the end of the movie. (В конце фильма они поженились.)

🔸Her contract expires at the end of the year.(Её контракт заканчивается в конце года.)