Продолжим поиск т.н. примет времени, начатый с первой серии фильма "Ошибка резидента" - ссылку см. в конце статьи. На этот раз мне попалось уже прямое указание на время съёмок (если не на само время действия): в кадр попала сравнительная диаграмма чего-то там по вине водителей в 1966 и 1967 годах:
Полагаю, что всё это чистая случайность: ради сокращения расходов эпизод снимался на настоящем автотранспортном предприятии.
По сценарию же сюжет вероятнее всего разворачивается в 1963-65гг. и в пользу этого я ранее уже высказывался. Теперь же добавилось ещё одно, пусть и косвенное доказательство.
В эпизоде, где шпион (в исполнении Ростислава Плятта) вербует молодого волютчика, он упоминает про тысячу рублей "новыми", то есть после денежной реформы 1961 года. Такое уточнение было в ходу несколько лет, но вряд ли надобность в нём сохранилась и к концу десятилетия.
Кстати, исполнивший здесь роль потенциального изменника родины Эрнст Зорин (до 1976 года муж актрисы Элеоноры Шашковой, сыгравшей в "Резиденте" диспетчера Марию Николаевну), в 1980-ом эммигрировал в ту самую ФРГ и устроился работать в мюнхенский филиале "Радио Свобода". Не с этим ли связано, что фильм, как и его первое продолжение, с тех пор по ЦТ СССР не показывали - аж до 1987 года - после чего он хоть и шёл, но в сокращеннном виде (сужу по хронометражу в телепрограммах). А чего б не пожертвовать всего-то пятью минутками с участием актёра, злоупотребившего доверием!..
Больше ничего занятного о советских реалиях во второй серии обнаружить не удалось, но благодаря тому, что добрую половину её заняло сложное, но успешное внедрение Паши Синицына в тыл вражеской разведки, я естественно переключил внимание на детали быта капиталистического.
Куда ж, например, без абстрактной и прочего авангардной живописи, как составной части упаднического формализма? В 1960-х ему активно доставалось, но здесь обошлись простой демонстрацией образцов неизвестных авторов.
Зато нашлась пара грубоватых слов (пусть и от лица отрицательного персонажа Круга) в адрес телевизионного выступления варьетешных "гёрлз". Но к этому времени чуждый пролетарскому искусству мюзик-холл успел возобновить работу и в Москве, и в Ленинграде, поэтому сей выпад прозвучал несколько архаично.
Звуками джаза и рок-н-ролла, затесавшимися фоном, напугать тоже было практически уже нельзя. Что касается мини-юбки, в которой регулярно фланировала очаровательная немка-горничная (Марина Гуткович), сатирическую цель этого дефиле определить затрудняюсь. Так или иначе, вскоре данная мода перешагнула границы и нашей страны.
Один из таких проходов (на радость мужской части населения) как раз пришёлся на яркую сцену, где Бекас/Синицын/Ножкин начинает отплясывать цыганочку. Если помните, сподвигла его звучащая по катушечному магнитофону англоязычная версия песни "Очи чёрные":
А записал её десятью годами ранее - в 1957 году - нью-йоркский дуэт Сестры Бэрри (The Barry Sisters).
Сначала они поют на русском, а с 1:10 начинается тот самый фрагмент, использованный в фильме:
I once had a dream of a love supreme
Then you came my way - I still bless that day
For my dream come true when I look at you
With those flashing eyes - oh, those big dark eyes!..
На этом пожалуй всё!
(с) Albert Magnus специально дя kin0guru