Найти в Дзене
Император

«Игра престолов». Глава 12

Эддард

Вызов пришел за час до рассвета, когда мир был тихим и серым.

Алин грубо вырвал его из мира грез, и Нед, спотыкаясь, вышел в предрассветный холод, пошатываясь ото сна, и обнаружил, что его лошадь оседлана, а король уже в седле. Роберт был одет в толстые коричневые перчатки и тяжелый меховой плащ с капюшоном, закрывавшим уши, и больше всего на свете походил на медведя, сидящего верхом на лошади. - Вставай, Старк! - взревел он. - Вставай, вставай! Нам нужно обсудить государственные дела.

- Непременно, - сказал Нед. - Заходите внутрь, ваша светлость.

Элин приподняла полог палатки.

- Нет, нет, нет, - сказал Роберт. От каждого слова у него изо рта шел пар. - В лагере полно ушей. Кроме того, я хочу прокатиться верхом и попробовать на вкус эту вашу страну.

Нед увидел, что сир Борос и сир Меррин ждали позади него с дюжиной гвардейцев. Делать было нечего, кроме как протереть заспанные глаза, одеться и сесть в седло.

Роберт задавал темп, изо всех сил погоняя своего огромного черного боевого коня, в то время как Нед скакал рядом с ним, стараясь не отставать. Пока они ехали, он выкрикнул какой-то вопрос, но ветер унес его слова прочь, и король его не услышал. После этого Нед ехал молча. Вскоре они покинули королевский тракт и помчались по холмистым равнинам, темным от тумана. К тому времени охранник отошел на небольшое расстояние, оказавшись вне пределов слышимости, но Роберт по-прежнему не сбавлял скорости.

Рассвело, когда они перевалили через невысокий хребет, и наконец король остановился. К тому времени они были уже в нескольких милях к югу от основной группы. Роберт раскраснелся и был в приподнятом настроении, когда Нед осадил коня рядом с ним.

- Боги, - выругался он, смеясь, - как приятно выйти из кареты и скакать так, как должен скакать мужчина! Клянусь, Нед, этого ползания достаточно, чтобы свести человека с ума.

Он никогда не был терпеливым человеком, Роберт Баратеон.

- Эта проклятая рулевая рубка, то, как она скрипит и стонет, взбираясь на каждую кочку на дороге, как будто это гора... Я обещаю тебе, если эта несчастная штука сломает еще одну ось, я сожгу ее, и Серсея сможет ходить!

Нед рассмеялся.

- Я с радостью зажгу для тебя факел.

- Хорошо! - Король хлопнул его по плечу. - Я почти готов оставить их всех позади и просто продолжать идти.

Улыбка тронула губы Неда.

- Я действительно верю, что ты это имеешь в виду.

- Я верю, я верю, - сказал король. - Что скажешь, Нед? Только ты и я, два бродячих рыцаря на королевском тракте, наши мечи на боку, и боги знают, что ждет нас впереди, и, может быть, дочь фермера или девка из таверны согреют наши постели этой ночью.

- Если бы мы могли, - сказал Нед, - но теперь у нас есть обязанности, мой повелитель... перед королевством, перед нашими детьми, у меня перед моей леди-женой, а у вас перед вашей королевой. Мы уже не те мальчики, которыми были раньше.

- Ты никогда не был тем мальчиком, которым был, - проворчал Роберт. - Еще большая жалость. И все же был тот единственный раз... Как ее звали, ту твою обычную девушку? Бекка? Нет, она была одной из моих, боги любят ее, черные волосы и эти милые большие глаза, в них можно утонуть. Твоей была... Элен? Нет. Ты сказал мне однажды. Это была Меррил? Ты знаешь, кого я имею в виду, мать твоего бастарда?

- Ее звали Уилла, - ответил Нед с холодной вежливостью, - и я предпочел бы не говорить о ней.

- Уилла. Да. - Король ухмыльнулся. - Должно быть, она была редкой девушкой, если смогла заставить лорда Эддарда Старка забыть о своей чести хотя бы на час. Ты никогда не рассказывал мне, как она выглядела...

Губы Неда сжались от гнева.

- Я и не буду. Оставь это, Роберт, ради любви, которую, по твоим словам, ты питаешь ко мне. Я обесчестил себя и Кейтилин в глазах богов и людей.

- Боги милосердные, ты едва знал Кейтилин.

- Я взял ее в жены. Она носила моего ребенка.

- Ты слишком строг к себе, Нед. Ты всегда был таким. Черт возьми, ни одна женщина не хочет видеть Бейлора Благословенного в своей постели. - Он хлопнул себя рукой по колену. - Что ж, я не буду давить на тебя, если ты так сильно хочешь этого, хотя, клянусь, временами ты такой колючий, что тебе следовало бы взять ежа в качестве своего символа.

Восходящее солнце посылало лучи света сквозь бледно-белый туман рассвета. Под ними расстилалась широкая равнина, голая и бурая, ее ровность тут и там смягчалась длинными низкими холмами. Нед указал на них своему королю.

- Курганы первых людей.

Роберт нахмурился.

- Мы что, въехали на кладбище?

- На севере повсюду курганы, ваша светлость, - сказал ему Нед. - Эта земля древняя.

- И холодная, - проворчал Роберт, плотнее закутываясь в плащ. Стражник натянул поводья далеко позади них, у подножия хребта. - Ну, я привел тебя сюда не для того, чтобы говорить о могилах или препираться из-за твоего бастарда. Ночью появился всадник от лорда Вариса из Королевской Гавани. Вот.

Король вытащил из-за пояса бумагу и протянул ее Неду.

Евнух Варис был королевским мастером шептунов. Теперь он служил Роберту так же, как когда-то служил Эйерису Таргариену. Нед с трепетом развернул бумагу, думая о Лизе и ее ужасном обвинении, но послание не касалось леди Аррен.

- Каков источник этой информации?

- Ты помнишь сира Джораха Мормонта?

- Хотел бы я забыть его, - прямо сказал Нед. Мормонты с Медвежьего острова были старинным родом, гордым и благородным, но их земли были холодными, далекими и бедными. Сир Джорах пытался пополнить семейную казну, продав нескольких браконьеров работорговцу из Тироши. Поскольку Мормонты были знаменосцами Старков, его преступление опозорило север. Нед совершил долгое путешествие на запад, в Медвежий остров, только для того, чтобы по прибытии обнаружить, что Джорах сел на корабль, находящийся вне досягаемости льда и королевского правосудия. С тех пор прошло пять лет.

- Сир Джорах сейчас находится в Пентосе, стремясь заслужить королевское помилование, которое позволило бы ему вернуться из изгнания, - объяснил Роберт. - Лорд Варис хорошо использует его.

- Значит, работорговец стал шпионом, - с отвращением произнес Нед. Он вернул письмо обратно. - Я бы предпочел, чтобы он стал трупом.

- Варис говорил мне, что шпионы полезнее трупов, - сказал Роберт. - Если оставить в стороне Джораха, что ты думаешь о его отчете?

- Дейенерис Таргариен вышла замуж за какого-то дотракийского повелителя лошадей. И что из этого? Может, нам послать ей свадебный подарок?

Король нахмурился.

- Возможно, нож. Хороший острый нож, и смелый человек, чтобы им владеть.

Нед не изобразил удивления; ненависть Роберта к Таргариенам была в нем безумием. Он вспомнил гневные слова, которыми они обменялись, когда Тайвин Ланнистер преподнес Роберту трупы жены и детей Рейгара в знак верности. Нед назвал это убийством; Роберт назвал это войной. Когда он возразил, что юные принц и принцесса были не более чем младенцами, его новоиспеченный король ответил: Я не вижу никаких младенцев. Только драконье отродье. Даже Джон Аррен не смог утихомирить эту бурю. Эддард Старк выехал в тот самый день в холодной ярости, чтобы в одиночку сражаться в последних битвах войны на юге. Потребовалась еще одна смерть, чтобы примирить их; смерть Лианны и горе, которое они разделили из-за ее кончины.

На этот раз Нед решил сохранить самообладание.

- Ваша светлость, эта девушка едва ли больше, чем ребенок. Вы не Тайвин Ланнистер, чтобы убивать невинных.

Говорили, что маленькая дочка Рейгара плакала, когда они вытаскивали ее из-под кровати, чтобы она предстала перед мечами. Мальчик был всего лишь младенцем на руках, но солдаты лорда Тайвина оторвали его от груди матери и разбили его голову о стену.

- И как долго этот человек будет оставаться невиновным? Губы Роберта напряглись. - Это дитя достаточно скоро раздвинет свои ножки и начнет плодить еще больше драконьего потомства, чтобы досаждать мне.

- Тем не менее, - сказал Нед, - убийство детей... это было бы мерзко... невыразимо...

- Невыразимо? - взревел король. - То, что Эйрис сделал с твоим братом Брандоном, было невыразимо. То, как умер твой лорд-отец, было невыразимо. И Рейгар... Как ты думаешь, сколько раз он насиловал твою сестру? Сколько сотен раз?

Его голос стал таким громким, что лошадь под ним нервно заржала. Король резко дернул поводья, успокаивая животное, и сердито ткнул пальцем в Неда.

- Я убью каждого Таргариена, который попадется мне в руки, пока они не станут такими же мертвыми, как их драконы, и тогда я помочусь на их могилы.

Нед знал, что лучше не перечить ему, когда тот был в гневе. Если бы годы не утолили жажду мести Роберта, никакие его слова не помогли бы.

- Ты не можешь заполучить это в свои руки, не так ли? - тихо сказал он.

Рот короля искривился в горькой гримасе.

- Нет, будь прокляты боги. Какой-то больной оспой торговец сыром в Пентосе замуровал ее брата и ее саму в своем поместье, окружив евнухами в остроконечных шляпах, а теперь он передал их дотракийцам. Мне следовало убить их обоих много лет назад, когда до них было легко добраться, но Джон был таким же дураком, как и ты. Еще больший дурак я, я послушался его.

- Джон Аррен был мудрым человеком и умелой Десницей.

Роберт фыркнул. Гнев покидал его так же внезапно, как и появился.

- Говорят, у этого Кхала Дрого в орде сто тысяч человек. Что бы сказал на это Джон?

- Он бы сказал, что даже миллион дотракийцев не представляют угрозы для королевства, пока они остаются по другую сторону узкого моря, - спокойно ответил Нед. - У варваров нет кораблей. Они ненавидят открытое море и боятся его.

Король неловко поерзал в седле.

- Возможно. Однако в Свободных городах есть корабли, которые можно приобрести. Говорю тебе, Нед, мне не нравится этот брак. В Семи Королевствах все еще есть те, кто называет меня узурпатором. Ты забыл, сколько домов сражалось за Таргариенов во время войны? Пока они выжидают, но дай им хоть полшанса, они убьют меня в моей постели, а вместе со мной и моих сыновей. Если король нищих пересечет границу с ордой дотракийцев за спиной, предатели присоединятся к нему.

- Он не перейдет границу, - пообещал Нед. - А если по какой-нибудь случайности он это сделает, мы выбросим его обратно в море. Как только вы выберете нового хранителя Востока...

Король застонал.

- В последний раз повторяю, я не буду называть мальчика Аррена хранителем. Я знаю, что мальчик - твой племянник, но учитывая, что Таргариены забираются в постель к дотракийцу, я был бы безумцем, если бы возложил четверть королевства на плечи болезненного ребенка.

Нед был готов к этому.

- И все же у нас все еще должен быть Хранитель Востока. Если Роберт Аррен не подойдет, назови одного из своих братьев. Станнис, несомненно, проявил себя при осаде Штормового предела.

Он позволил этому имени на мгновение повисеть в воздухе. Король нахмурился и ничего не сказал. Он выглядел смущенным.

- То есть, - тихо закончил Нед, наблюдая за происходящим, - если только ты уже не пообещал эту честь другому.

На мгновение Роберту хватило такта изобразить удивление. Так же быстро этот взгляд сменился раздражением.

- А что, если так?

- Это Джейме Ланнистер, не так ли?

Роберт пришпорил коня и двинулся вниз по склону к курганам. Нед не отставал от него. Король ехал дальше, глядя прямо перед собой.

- Да, - сказал он наконец. Одно-единственное жесткое слово, чтобы покончить с этим делом.

- Цареубийца, - сказал Нед. Значит, слухи были правдой. Он знал, что сейчас ступает на опасную почву.

- Способный и мужественный человек, без сомнения, - осторожно сказал он, - но его отец - Хранитель Запада, Роберт. Со временем сир Джейме унаследует эту честь. Ни один человек не должен владеть одновременно Востоком и Западом.

Он оставил невысказанным свое истинное беспокойство по поводу того, что это назначение отдаст половину армий королевства в руки Ланнистеров.

- Я буду сражаться в этой битве, когда враг появится на поле боя, - упрямо сказал король. - На данный момент лорд Тайвин вечен, как Утес Кастерли, поэтому я сомневаюсь, что Джейме добьется успеха в ближайшее время. Не серди меня из-за этого, Нед, камень уже заложен.

- Ваша светлость, могу я говорить откровенно?

- Похоже, я не в силах тебя остановить, - проворчал Роберт. Они ехали по высокой бурой траве.

- Ты можешь доверять Джейме Ланнистеру?

- Он близнец моей жены, названый брат Королевской гвардии, его жизнь, состояние и честь связаны с моими.

- Так же, как они были связаны с Эйрисом Таргариеном, - заметил Нед.

- Почему я не должен ему доверять? Он сделал все, о чем я его когда-либо просил. Его меч помог завоевать трон, на котором я сижу.

Его меч помог запятнать трон, на котором ты сидишь, подумал Нед, но не позволил этим словам сорваться с его губ.

- Он дал клятву защищать жизнь своего короля ценой собственной. Затем он перерезал горло этому королю мечом.

- Семь кругов ада, кто-то должен был убить Эйриса! - сказал Роберт, натягивая поводья своего коня и внезапно останавливаясь рядом с древним курганом. - Если бы Джейме этого не сделал, это досталось бы тебе или мне.

- Мы не были назваными братьями Королевской гвардии, - сказал Нед. Пришло время Роберту услышать всю правду, решил он тогда же. - Вы помните Трезубец, ваша светлость?

- Я выиграл там свою корону. Как я должен это забыть?

- Ты получил рану от Рейгара, - напомнил ему Нед. - Итак, когда войско Таргариенов сломилось и обратилось в бегство, ты отдал погоню в мои руки. Остатки армии Рейгара бежали обратно в Королевскую гавань. Мы последовали за ним. Эйрис находился в Красном замке с несколькими тысячами лоялистов. Я ожидал обнаружить, что ворота для нас закрыты.

Роберт нетерпеливо покачал головой.

- Вместо этого вы обнаружили, что наши люди уже захватили город. И что из этого?

- Не наши люди, - терпеливо сказал Нед. - Люди Ланнистеров. Лев Ланнистера пролетел над крепостными валами, а не коронованный олень. И они захватили город предательством.

Война бушевала почти год. Лорды, великие и малые, стекались под знамена Роберта; другие оставались верны Таргариену. Могущественные Ланнистеры из Утеса Кастерли, Хранители Запада, оставались в стороне от борьбы, игнорируя призывы к оружию как от повстанцев, так и от роялистов. Эйрис Таргариен, должно быть, подумал, что боги ответили на его молитвы, когда лорд Тайвин Ланнистер появился перед воротами Королевской Гавани с двенадцатитысячной армией, клянясь в верности. Итак, безумный король приказал совершить свой последний безумный поступок. Он открыл свой город львам у ворот.

- Предательство было монетой, которую Таргариены хорошо знали, - сказал Роберт. В нем снова закипал гнев. - Ланнистер отплатил им тем же. Это было не меньше, чем они заслуживали. Я не стану тревожить свой сон из-за этого.

- Тебя там не было, - сказал Нед с горечью в голосе. Беспокойный сон был ему не в новинку. Он жил своей ложью четырнадцать лет, но она все еще преследовала его по ночам. - В этом завоевании не было никакой чести.

- Другие забирают твою честь! - Роберт выругался. - Что хоть один Таргариен когда-либо знал о чести? Спустись в свой склеп и спроси Лианну о чести дракона!

- Ты отомстил за Лианну у Трезубца, - сказал Нед, останавливаясь рядом с королем. Обещай мне, Нед, прошептала она.

- Это не вернуло ее к жизни. - Роберт отвернулся, устремив взгляд в серую даль. - Да будут прокляты боги. Это была пустая победа, которую они мне подарили. Корона... это была девушка, за которую я молил их. Твоя сестра в безопасности... и снова моя, такой, какой ей и суждено было быть. Я спрашиваю тебя, Нед, что хорошего в том, чтобы носить корону? Боги насмехаются над молитвами как королей, так и пастухов.

- Я не могу отвечать за богов, ваша светлость... Только за то, что я обнаружил, когда въехал в тронный зал в тот день, - сказал Нед. - Эйрис лежал мертвый на полу, захлебываясь собственной кровью. Его драконьи черепа смотрели вниз со стен. Люди Ланнистеров были повсюду. Джейме был одет в белый плащ королевской гвардии поверх своих золотых доспехов. Я все еще вижу его. Даже его меч был позолочен. Он восседал на Железном троне, высоко над своими рыцарями, в шлеме, выполненном в форме львиной головы. Как он блестел!

- Это хорошо известно, - пожаловался король.

- Я все еще был верхом. Я молча проехал через весь зал между длинными рядами драконьих черепов. Мне казалось, что они каким-то образом наблюдают за мной. Я остановился перед троном, глядя на него снизу вверх. Его золотой меч лежал поперек ног, его лезвие было красным от королевской крови. Мои люди заполняли комнату позади меня. Люди Ланнистера отступили. Я не говорил ни слова. Я смотрел на него, сидящего на троне, и ждал. Наконец Джейме рассмеялся и встал. Он снял свой шлем и сказал мне: Не бойся, Старк. Я просто согревал его для нашего друга Роберта. Боюсь, это не очень удобное сиденье.

Король запрокинул голову и взревел. Его смех вспугнул стаю ворон из высокой бурой травы. Они взмыли в воздух, бешено хлопая крыльями.

- Ты думаешь, я должен не доверять Ланнистеру из-за того, что он несколько мгновений сидел на моем троне? - Он снова затрясся от смеха. - Джейми было всего семнадцать, Нед. Едва ли больше, чем мальчик.

- Мальчик или мужчина, он не имел права на этот трон.

- Возможно, он устал, - предположил Роберт. - Убивать королей - утомительная работа. Боги свидетели, в этой проклятой комнате больше негде отдохнуть своей заднице. И он говорил правду, это чудовищно неудобное кресло. Во многих отношениях, не в одном.

Король покачал головой.

- Что ж, теперь я знаю о темном грехе Джейме, и об этом деле можно забыть. Я смертельно устал от секретов, склок и государственных дел, Нед. Все это так же утомительно, как считать медяки. Давай прокатимся, раньше ты это умел. Я хочу снова почувствовать ветер в своих волосах.

Он снова пришпорил коня и галопом перемахнул через курган, осыпая его землей.

Какое-то мгновение Нед не следовал за ним. У него закончились слова, и его переполняло огромное чувство беспомощности. Не в первый раз он задавался вопросом, что он здесь делает и зачем пришел. Он не был Джоном Арреном, чтобы обуздывать необузданность своего короля и учить его мудрости. Роберт будет делать то, что ему заблагорассудится, как делал всегда, и ничто из того, что Нед мог сказать или сделать, не изменило бы этого. Он принадлежал Винтерфеллу. Он принадлежал Кейтилин в ее горе и Брану.

Однако человек не всегда может быть там, где ему самое место. Смирившись, Эддард Старк надел сапоги на своего коня и отправился вслед за королем.