Найти в Дзене
Появился Турист

Поездка в Монголию. День пятый. Дорога из Улаангома в Баян-Ульгий. Озеро Уурэг-Нуур. 20.08.2017.

Есть некоторая сложность в топонимике монгольских названий. К примеру, название рек всегда сопровождается вторым словом -Гол, а озёр -Нуур. Несложно догадаться, что это переводится соответственно как река и озеро. Поэтому говорить, к примеру, озеро Уурэг-Нуур - ну, это немного масло масляное. Но, что поделать, так повелось. Ещё есть путаница в конвенциональных названиях, которые есть на всех картах от гугла до яндекса, и тем, как те или иные места называются местными людьми. И когда ты спрашиваешь, как проехать в Улгий (который и обозначен на всех картах), у тебя скорее всего переспросят: вы имеете в виду Баян-Ульгий? Поэтому я и пишу тут так, как оно общепринято среди местных, а не в электронных картах.

Есть некоторая сложность в топонимике монгольских названий. К примеру, название рек всегда сопровождается вторым словом -Гол, а озёр -Нуур. Несложно догадаться, что это переводится соответственно как река и озеро. Поэтому говорить, к примеру, озеро Уурэг-Нуур - ну, это немного масло масляное. Но, что поделать, так повелось. Ещё есть путаница в конвенциональных названиях, которые есть на всех картах от гугла до яндекса, и тем, как те или иные места называются местными людьми. И когда ты спрашиваешь, как проехать в Улгий (который и обозначен на всех картах), у тебя скорее всего переспросят: вы имеете в виду Баян-Ульгий? Поэтому я и пишу тут так, как оно общепринято среди местных, а не в электронных картах.

Прошлый день был спокойным на расслабоне. Мы побывали сперва на празднике юбилея школы, потом погостили у нашего дарги... А на следующее утро добрейший и гостеприимнейший дарга со своей женой проводили нас до выезда из Улаангома. Там мы обнялись и понадеялись, что ещё когда-нибудь...
Прошлый день был спокойным на расслабоне. Мы побывали сперва на празднике юбилея школы, потом погостили у нашего дарги... А на следующее утро добрейший и гостеприимнейший дарга со своей женой проводили нас до выезда из Улаангома. Там мы обнялись и понадеялись, что ещё когда-нибудь...
Вот интересно. Прошло уже 6 лет с той поездки, а в современных гугловских картах до сих пор обозначена ммм... не самая правильная дорога из Улаангома до Баян-Ульгия. Если ехать вот этой жёлтой ниточкой, то в районе, который я обвёл кружком, ждут броды, где уровень воды сильно варьируется в зависимости от сезона и выпадающих осадков. Ехать там на машине без шноркеля - это риск в любом случае. А если огибать озеро Ачит-Нуур южнее и чуть восточнее (отметил штрихом) - то там вполне нормальный современный мост через протоку! А дороги никакой, судя по электронным картам, там нет, хотя это ерунда конечно. Всю эту полезную инфу я нашёл ещё до поездки, а добрейший дарга подтвердил мои догадки: да, ехать нужно именно там, а не по отмеченному.
Вот интересно. Прошло уже 6 лет с той поездки, а в современных гугловских картах до сих пор обозначена ммм... не самая правильная дорога из Улаангома до Баян-Ульгия. Если ехать вот этой жёлтой ниточкой, то в районе, который я обвёл кружком, ждут броды, где уровень воды сильно варьируется в зависимости от сезона и выпадающих осадков. Ехать там на машине без шноркеля - это риск в любом случае. А если огибать озеро Ачит-Нуур южнее и чуть восточнее (отметил штрихом) - то там вполне нормальный современный мост через протоку! А дороги никакой, судя по электронным картам, там нет, хотя это ерунда конечно. Всю эту полезную инфу я нашёл ещё до поездки, а добрейший дарга подтвердил мои догадки: да, ехать нужно именно там, а не по отмеченному.
Через несколько километров после выезда из Улаангома цивилизация пропала стремительно. Впереди показались горные хребты, что явно намекало на перевал, а может и не один, по пути.
Через несколько километров после выезда из Улаангома цивилизация пропала стремительно. Впереди показались горные хребты, что явно намекало на перевал, а может и не один, по пути.
Дорога пошла вверх в гору. Встретили смешанное барано-козлиное стадо.
Дорога пошла вверх в гору. Встретили смешанное барано-козлиное стадо.
И вот уже очень скоро мы были на вершине перевала. Дорога, к счастью, была вполне терпимая. Однако же на глазах портилась погода. На перевале было уже прямо ощутимо холодно.
И вот уже очень скоро мы были на вершине перевала. Дорога, к счастью, была вполне терпимая. Однако же на глазах портилась погода. На перевале было уже прямо ощутимо холодно.
Ещё один элемент походной этнографии. На самой верхней точке перевала (её в этих краях всегда украшают такими вот сакральными знаками, как у нас за спиной) мы встретили монгольскую семью, пересекавшую перевал на конях. Смотрю сейчас на это фото, оно такое, можно подумать, очень постановочное с долгим выбором экспозиции (железный конь и простой конь) и так далее... но нет, мы просто встали и сфоткались, как получилось. А получилось интересно.
Ещё один элемент походной этнографии. На самой верхней точке перевала (её в этих краях всегда украшают такими вот сакральными знаками, как у нас за спиной) мы встретили монгольскую семью, пересекавшую перевал на конях. Смотрю сейчас на это фото, оно такое, можно подумать, очень постановочное с долгим выбором экспозиции (железный конь и простой конь) и так далее... но нет, мы просто встали и сфоткались, как получилось. А получилось интересно.
С перевала открылись потрясающие виды. Наверное, никогда ещё прежде я не видел такого сочетания цветов ландшафта и неба. Это вид в сторону границы с Россией на горный хребет Танну-Ола. Это не часть ни Саян, ни Алтая, а совершенно отдельная граничащая с ними горная система. А внизу в долине у подножия гор расположилось множество юрт.
С перевала открылись потрясающие виды. Наверное, никогда ещё прежде я не видел такого сочетания цветов ландшафта и неба. Это вид в сторону границы с Россией на горный хребет Танну-Ола. Это не часть ни Саян, ни Алтая, а совершенно отдельная граничащая с ними горная система. А внизу в долине у подножия гор расположилось множество юрт.
Такое буйство красок и полутонов мы увидели с перевала. Сочетание дождей и ясного неба, горы, покрытые ковром степных трав.
Такое буйство красок и полутонов мы увидели с перевала. Сочетание дождей и ясного неба, горы, покрытые ковром степных трав.
Спустились с перевала, и... оказались как тот витязь на распутье. Георгич закурил в размышлениях. Подумав немного, решаем ехать левее вдоль гор.
Спустились с перевала, и... оказались как тот витязь на распутье. Георгич закурил в размышлениях. Подумав немного, решаем ехать левее вдоль гор.
Потрясающее по красоте озеро Уурэг-Нуур остаётся чуть сбоку.
Потрясающее по красоте озеро Уурэг-Нуур остаётся чуть сбоку.
В какой-то момент колея практически исчезла. Мы едем уже почти по целине и снова уже готовы впасть в отчаяние. Однако же дорога опять начинает проглядывать, мы успокаиваемся. В этом районе, как выяснилось, добывают уголь, и вот эти чёрные островки - то, что нападало из кузовов грузовиков, перевозящих уголь. Эти чёрные булыжники мне ещё долго снились после поездки. Едем-едем, Георгич кричит: смотри впереди! Пытаюсь отрулить от камня, но всё равно не успеваю. Бабах! Я останавливаюсь, пытаюсь смотреть, не течёт ли масло, не пробит ли картер. Едем дальше, пытаясь смотреть ещё внимательнее.
В какой-то момент колея практически исчезла. Мы едем уже почти по целине и снова уже готовы впасть в отчаяние. Однако же дорога опять начинает проглядывать, мы успокаиваемся. В этом районе, как выяснилось, добывают уголь, и вот эти чёрные островки - то, что нападало из кузовов грузовиков, перевозящих уголь. Эти чёрные булыжники мне ещё долго снились после поездки. Едем-едем, Георгич кричит: смотри впереди! Пытаюсь отрулить от камня, но всё равно не успеваю. Бабах! Я останавливаюсь, пытаюсь смотреть, не течёт ли масло, не пробит ли картер. Едем дальше, пытаясь смотреть ещё внимательнее.
По бокам тянутся вот такие унылые каменные горы.
По бокам тянутся вот такие унылые каменные горы.
Здесь мы впервые увидели яков.
Здесь мы впервые увидели яков.
И добрались мы в итоге до нашей цели - города Баян-Ульгий. На наше удивление, в отличие от Улаангома, практически все, кто встретился нам в этом городе, оказались русскоязычными. Как оказалось, от 80% до 90% населения этого города - казахи, которые оказались в этом краю ещё в XIX веке, когда спасались от подавления Дунганского восстания. По другой версии, казахи переехали сюда из опасных по сходам селей регионов востока и юго-востока Казахстана. В любом случае, здесь мы уже чувствовали себя почти как дома. Да и до Горного Алтая тут было уже рукой подать.
И добрались мы в итоге до нашей цели - города Баян-Ульгий. На наше удивление, в отличие от Улаангома, практически все, кто встретился нам в этом городе, оказались русскоязычными. Как оказалось, от 80% до 90% населения этого города - казахи, которые оказались в этом краю ещё в XIX веке, когда спасались от подавления Дунганского восстания. По другой версии, казахи переехали сюда из опасных по сходам селей регионов востока и юго-востока Казахстана. В любом случае, здесь мы уже чувствовали себя почти как дома. Да и до Горного Алтая тут было уже рукой подать.
Монголия
9793 интересуются