Найти в Дзене

Рафаэль Сабатини: на суше и на море. Путеводитель для начинающих путешествие

3. Вечера с историком В конце апреля 2015 года любители авантюрного исторического романа отмечали 140-летие со дня рождения Рафаэля Сабатини. Время летит быстро, и вот уже подступает юбилейная дата. Возможно, мы еще сможем прочитать неизданные у нас книги мастера – он написал немало. А пока что продолжаем наши рассказы о том, что в России уже издано.
Сильный и ровный беллетрист, уступавший лишь двум-трем классикам жанра XIX века, Сабатини превосходил современников, как правило, в глубокой любви и знании истории, в неизбывной романтичности и такте, с которым выписывал он своих героев – как тех, кто существовал в реальности, так и тех, кто мог бы существовать. Его герои продолжают жить до сих пор – на страницах книг и в кинофильмах, а их, запоминающихся героев, писатель придумал или оживил множество. Он населил ими несколько исторических эпох, которые занимательно и вполне достоверно изобразил, то есть, по сути, воссоздал Новую историю Западной Европы, предложив ее оригинальное прочт

3. Вечера с историком

В конце апреля 2015 года любители авантюрного исторического романа отмечали 140-летие со дня рождения Рафаэля Сабатини. Время летит быстро, и вот уже подступает юбилейная дата. Возможно, мы еще сможем прочитать неизданные у нас книги мастера – он написал немало. А пока что продолжаем наши рассказы о том, что в России уже издано.

Рафаэль Сабатини
Рафаэль Сабатини


Сильный и ровный беллетрист, уступавший лишь двум-трем классикам жанра XIX века, Сабатини превосходил современников, как правило, в глубокой любви и знании истории, в неизбывной романтичности и такте, с которым выписывал он своих героев – как тех, кто существовал в реальности, так и тех, кто мог бы существовать. Его герои продолжают жить до сих пор – на страницах книг и в кинофильмах, а их, запоминающихся героев, писатель придумал или оживил множество. Он населил ими несколько исторических эпох, которые занимательно и вполне достоверно изобразил, то есть, по сути, воссоздал Новую историю Западной Европы, предложив ее оригинальное прочтение и осмысление.

В этом плане особенно характерна его новеллистика – два сборника рассказов, посвященных Чезаре Борджиа (об одном – «Под знаменем Быка» - я вам рассказывал) и два сборника рассказов об исторических трагедиях – «Ночи истории» и «Капризы Клио», о которых несколько слов скажу сегодня, но в завершение рассказа, поскольку эти новеллы не приключенческие, а собственно исторические, хотя и написаны увлекательно, коротко и внятно, в фирменном, можно сказать, чисто сабатиниевском стиле.

Но ведь, в сущности, таковы и его романы, объемом практически не превышающие трехсот страниц, что в жанре исторического, пусть историко-авантюрного романа, редкость, ведь чаще всего авторы подобных книг ориентируются на многостраничных Скотта, Дюма и Купера. Сабатини же был последователем, скорее, Стивенсона и отчасти Хаггарда, умел писать лаконично, закручивать интригу не вокруг какого-то одного события, а составлять ее из крепко сцепленных звеньев быстро разрешающихся и переходящих из одного в другое приключений.

Именно так построены четыре произведения, о которых расскажу сегодня. Все они - из истории XVI и XVII веков, а также революционной и наполеоновской эпохи. Три романа относятся к сухопутным авантюрам Сабатини, один переносит нас в морскую стихию. Начнем именно с него еще и потому, что события, о которых он рассказывает, происходят в наиболее раннюю эпоху.

Сабатини, Рафаэль. Меч ислама: роман / пер с англ. В. Кирша. – Тверь: Вега; Рига: Балар, 1993. – 368 с.
Сабатини, Рафаэль. Меч ислама: роман / пер с англ. В. Кирша. – Тверь: Вега; Рига: Балар, 1993. – 368 с.

«Меч ислама» написан в 1939 году. Это роман во всех отношениях зрелый, хорошо скомпонованный, подробно и интересно рассказывающий о том, что собой представляли в шестнадцатом столетии итальянские княжества, в частности, генуэзское, раздираемые на части сильными европейскими государствами. Генуя была одним из таких желанных призов для Франции, Испании, императора, папы, а кроме того, и для мусульманских пиратов, чье владычество в Средиземноморье в то время было только что не абсолютным. Ко всему в битву за княжество вмешалась еще и чума.

Роман описывает политические и любовные злоключения вымышленного героя - аристократа, поэта, воина и моряка, пылкого влюбленного, мужественно противостоящего сотням врагов, пиратам, амбициям собственной матери и родни, гордости возлюбленной, предательствам, смертельной болезни и множеству других испытаний и мучений, насылаемых Фортуной на своего пасынка, словом, непрекращающуюся схватку человека с безжалостной судьбой, жестоко играющей с героем в кошки-мышки. Истинный рыцарь, Просперо Адорно выстоит, вырвется из исторической паутины, отвоюет свое право на счастье, только вот - задумаемся на миг - возможно ли оно после тысячи предательств и смертей, через лабиринт которых воину и поэту пришлось пройти?..

Вот чем особенно интересен «Меч ислама» - он дает уловить это сомнение, но не обсуждает его, оставляя каждому из нас самостоятельно решать этот вопрос, главный вопрос подтекста, то есть того, для чего и пишутся хорошие книги хорошими писателями на склоне лет, когда хочется уже не столько развлекать, сколько размышлять.

Несколько слабее «Меча ислама» роман «Одураченный Фортуной», увидевший свет в 1923 году. Это роман из английской истории, события происходят в 1665 году, во время выморившей Лондон эпидемии чумы. В каком-то, чисто сюжетном плане «Одураченный Фортуной» - совсем короткий роман всего лишь в 200 страниц, потому, вероятно, и перенасыщенный событиями, - представляется как бы первым подступом писателя к теме противостояния человека и чумы, окончательно покоренной Сабатини в «Мече ислама». Книжка почти начисто лишена психологической составляющей, за исключением, пожалуй, только любовной интриги. Тем не менее, портрет главного героя представляется мне одним из самых ярких среди сочинений Сабатини.

Иллюстрация С. Григорьева к роману "Одураченный фортуной"
Иллюстрация С. Григорьева к роману "Одураченный фортуной"

Дело в том, что профессиональный солдат и наемник, сын известного революционного деятеля из родовитого дворянства Рэндолл Холлс, после реставрации Стюартов вернувшийся в Лондон из Голландии потертым и обнищавшим, в надежде на то, что всесильный Монк не откажет в приличном месте сыну своего покойного приятеля, - не любимец Фортуны, а ее мученик и вечный заложник. (Ох, читал, да еще и перечитывал нынешний кумир и лидер среди сочинителей авантюрных историй Артуро Перес-Реверте Рафаэля Сабатини и научился у него столь же многому, сколь и у Дюма – перелистайте-ка сериал об Алатристе!..)

Переходя из главы в главу небольшого романа, герой непременно попадает из огня в полымя, пытаясь хоть как-то устроиться в преддверии приближающейся старости, но отвергнутый властью и отвергнувший служение заговорщикам, он, по воле играющей с ним Фортуны, сначала вступает в смертельное противостояние с всесильным Бакингемом, а затем и с самой чумой. И, разумеется – иначе не был бы этот роман написан пером Рафаэля Сабатини – Фортуна играет с героем не одна, а на пару с Любовью, которая ведь тоже та еще коварная кошка.

Пусть чисто литературная плоть «Одураченного Фортуной» в целом и хлипковата, зато в этой книге есть несколько великолепных глав, описывающих зачумленный город и борьбу героев с самой Смертью. Подобных по качеству описаний чумы в литературе вообще не много, а превосходящих примеров навскидку могу назвать вам, пожалуй, всего три-четыре: Дефо, Пушкин, Роллан, Камю…

Сабатини, Рафаэль. Маркиз де Карабас: роман / пер. с англ. Н. Тихонова.. – М.: Астрель, 2012. – 440 с.
Сабатини, Рафаэль. Маркиз де Карабас: роман / пер. с англ. Н. Тихонова.. – М.: Астрель, 2012. – 440 с.

Один из последних романов Сабатини, «Маркиз де Карабас», написан в 1940 году и посвящен знаменитому, неоднократно отраженному в литературе восстанию шуанов. Английский беллетрист рискнул обратиться к теме, уже раскрытой такими титанами, как Бальзак и Гюго. И не прогадал. Его «Маркиз де Карабас» оказался не просто захватывающим авантюрным романом из эпохи Великой французской революции, но и превосходным историческим пособием для тех, кто желал бы в подробностях узнать историю партизанской войны крестьян Бретани с республиканскими войсками, но ленится читать учебники, а до освоения несколько тяжеловесных по нынешних временам многостраничных и скучноватых фолиантов Бальзака и Гюго еще не дорос.

Для изображения широкого исторического полотна автор очень удачно выбрал героя. Французскую историю читатель видит глазами человека со стороны, вынужденно принимающего в трагических, порою переходящих в фарс событиях непосредственное участие. Кантэн дю Морле, лондонский учитель фехтования, сын французских эмигрантов, вырос в Англии, не подозревая до начала шуанского мятежа, что может претендовать на колоссальные и богатейшие латифундии в северной Франции. Он, порядочный человек, вовсе не претендующий на лавры маркиза Карабаса – героя французской сказки про кота в сапогах, собственно, не верит в это чудо и на протяжении всего романа, даже ринувшись по воле судьбы в самое пекло исторических событий. Из-за чего тогда он пускается в свой опасный квест этот очередной герой поневоле, если не верит, ведь не из жадности же? Конечно, не из жадности, а из-за любви, друзья мои, ведь мы же в мире Рафаэля Сабатини, а у него любовь – причина и главный движитель всех без исключения историй, равно как и самой Истории.

В «Карабасе» Сабатини использовал, кажется, все основные приемы авантюрного повествования, коими этот мастер интриги владел в совершенстве. Тут и фантастическое мастерство фехтовальщика, и чудесные спасения, и женское предательство, и коварство напыщенных врагов, и Бог из машины, и многократные переодевания, и нелегкий путь к обретению личного счастья, и разочарование в ближних, и отказ от богатства ради мирной трудовой жизни. Но главное, конечно, это все же История, у зрелого Сабатини из второстепенного для приключенческого романа пейзажа перерастающая в главного героя, в содержание, в то, для чего и во имя чего пишется произведение.

В целом, «Маркиз де Карабас» - один из лучших, по-моему, именно исторических, а не просто приключенческих романов писателя, где фабула, однако, столь же хороша, как и в собственно авантюрных его вещах.

-5

Последний роман Сабатини, к которому мы с вами здесь обратимся, «Западня», увидел свет в 1917 году, в период, когда были написаны самые популярные его книги. Для полновесного романа он, пожалуй, слишком короток, местами совсем уж неправдоподобен, практически полностью лишен психологической мотивировки, отчего герои выглядят не людьми, а функциями. Однако если рассматривать «Западню» не как роман, а скорее как сценарий или водевиль для трехчасового чтения у камина в ненастный вечер, то, несомненно, удовольствие от такого времяпрепровождения можно получить немалое. Прежде всего, потому что, как и всегда, Сабатини удается вписать вовсе уж неправдоподобные на этот раз, головоломные приключения, возникшие из пустяка и пустяком завершающиеся, с внятным изложением сложных исторических событий из великой и трагической для маленькой Португалии эпохи борьбы с Наполеоном, проводимой с помощью английской армии под руководством герцога Веллингтона. Особый трагизм эта борьба обрела вследствие того, что Португалии противостоял не только император, но и покоренная им соседняя Испания, да мало того, и сама Португалия, точнее ее немалочисленная и весьма влиятельная пятая колонна, возглавляемая богатыми помещиками и политиками, чьи материальные интересы должны были пострадать и пострадали от действий Веллингтона, единственно возможных в сложившихся условиях неравной войны. Ситуация эта во многом похожа на ту, что сложилась в России в 1812 году, но, как вы понимаете, крохотная Португалия и необъятная Россия совсем не одно и то же… Вот на этом фоне и разыгрывается водевиль в одном английском семействе, чей недалекий глава исполняет обязанности военного наместника крупного португальского города, покровительствуемого Веллингтоном, коему, разумеется, и предстоит, явившись в качестве Деда Мороза в решительный момент, разрешить нелепые и весьма позорные события ко всеобщему примирению.

Читать эту забавную галиматью легко и даже интересно – ровно так, как интересно бывает смотреть на театре или по телевизору какой-нибудь хорошо разыгранный водевиль, но, конечно, «Западню» невозможно причислить к лучшим вещам Рафаэля Сабатини.

-6

А вот два сборника исторических новелл – «Ночи истории» и «Капризы Клио», - как правило, издаваемых в русском переводе под одной обложкой, напротив, относятся к лучшим сочинениям писателя несомненно. В них, одна за другой, развертываются перед читателем, малые и большие трагедии из европейской истории преимущественно XVI – XVII столетий. Трагедии виновных и невинных - но лишь на первый взгляд, трагедии мужчин и женщин, власть имущих и почти неизвестных, трагедии любви и коварства, жадности и честолюбия, а более всего – трагедии неукротимой жажды власти.

Среди совсем коротких новелл мы встречаем королей и самозванцев, канцлеров и кардиналов, великого комбинатора Казанову и самую знаменитую в истории мстительницу Шарлотту Корде, едва ли не наяву видим кровавую бойню Варфоломеевской ночи и закатные мучения царя Бориса, читаем захватывающий рассказ о гибели Уолтера Рэли и совсем-совсем другую историю об алмазных подвесках и их заложниках, нежели та, что рассказывал нам Александр Дюма…

Что же извлечем мы в конечном счете, оторвавшись от этого исторического калейдоскопа? Что история так же нелепа, как и жизнь человеческая? Что история так же трагична, как наша судьба? Может, и так. Но, думаю, это не главное. Главное, пожалуй, в том, что весь этот высокий жанр трагедии творит не кто иной, как сам человек, существо, если чем и сильное, так непомерным честолюбием и жаждой власти.

Вот эти все Наполеоны, Робеспьеры, Карлы да Борисы, фактически ничем не отличающиеся от честолюбивого бабника и обманщика в особо крупных размерах Казановы, а если отличающиеся, так в худшую сторону, ведь Казанова, в отличие от власть предержащих честолюбцев, не был лишен литературного дарования. И когда думаешь обо всем этом, приключенческий фарс, как листва с берез в октябре, облетает с истории, даже и той, что рассказана великими мастерами построения интриги. И остается от праздника лишь горечь в глотке. Не затем ли и проводил историк Сабатини вечера с нами, чтобы мы это поняли? Ведь предупрежден, значит вооружен.

Впрочем, и задолго до Сабатини исторические писатели предупреждали нас о том же, взять, например, хоть того же Макиавелли, обучавшего на примере Чезаре флорентийских герцогов  достоинствам, долженствующим отличать великого правителя. Трагическая ирония состоит, однако, даже не в том, что Медичи вовсе к писателю не прислушивались, а в том, что книжку Макиавелли спустя века с пристрастием изучали и продолжают изучать все тираны мировой истории. И… много ли благородных достоинств обнаружите вы в Наполеоне, Сталине, Гитлере, Мао или Пиночете?..

Может быть, в этом грустном выводе и спрятана та главная задача, которую всю жизнь разрешал плодовитый беллетрист Рафаэль Сабатини. И, похоже, решил, ведь книги его благополучным европейским читателем давно и с удовольствием забыты. Вот разве что в России его еще читают. Но повернется ли у кого-нибудь язык сказать, что мы благополучны?

Рафаэль Сабатини
Рафаэль Сабатини

© Виктор Распопин

Иллюстративный материал из общедоступных сетевых ресурсов,
не содержащих указаний на ограничение для их заимствования.