— Серьезно?! Это так важно?!
— Да, очень.
Русскоговорящие ученики ЛЮБЫХ уровней часто грешат, нарушая одно из самых главных правил испанского. Какое именно? Объясню на примерах. Но сначала давай сыграем!
Задача: найти логику, связывающую следующие 3 слова:
"книга", "фунт", "свободный". (Подсказка: это не буква "Н")
Ты пока думай, а я продолжу.
Уже сбилась со счёта, сколько людей услышали от меня об этом правиле вне уроков, и не поленюсь сделать это снова.
О правиле, которое так часто хочется нарушить.
А всё потому, что нам просто напросто оно непривычно. И чтобы с ним сдружиться, нам нужно себя пересилить.
Ну что, догадались, о чем я?
Давай оттолкнемся от тех трёх слов, они нам помогут.
Как будет "книга" на испанском? — un LIBRO
Как будет "фунт" на испанском? — una LIBRA
А как будет "свободный" на испанском? — LIBRE
Вот мы и подъехали к самому правилу: В ИСПАНСКОМ НУЖНО ЧЁТКО ПРОИЗНОСИТЬ ВСЕ ГЛАСНЫЕ Если перепутать последнюю букву, для испанца изменится ВСЁ в предложении, в