Найти тему
Лаоши от души

Категории иероглифов в китайском языке: сколько, какие и как определить

大家好! Всем доброго времени суток!

Сегодня я хотела бы рассказать вам об иероглифических категориях. Ещё в 121 году н.э. (династия Хань) древний учёный
Сюй Шэнь (许慎) разделил все иероглифы в китайском на 6 категорий. Данное учение назвали 六书 liùshū, и эта теория здорово помогает в изучении иероглифики. По своему опыту могу сказать, что ученикам (особенно взрослым) намного легче разбираться в языке, если он структурирован😉

Сюй Шэнь (许慎)
Сюй Шэнь (许慎)


1. Первая категория иероглифов - 象形文字 (xiàngxíng wénzì), то есть пиктограммы.
Такие иероглифы
схематично изображают предметы, которые они обозначают. Так, 山 (shān) изображает гору, 土 (tŭ) - землю, 日 rì - солнце, 月(yuè) - луну, а 火(huǒ) огонь. На картинке ниже можете посмотреть, как данные пиктограммы менялись с течением времени. По сути, это и есть простые графемы, о которых я писала ранее. При этом некоторые пиктограммы встречаются только как части сложных иероглифов, а некоторые могут употребляться и самостоятельно.

Пиктограммы
Пиктограммы

2. Вторая категория иероглифов - это 指事字 (zhǐshìzi), то есть идеограммы.
Идеограммы, в отличие от пиктограмм, представляют собой изображения не конкретных предметов, а каких-либо абстрактных явлений или же общих понятий. Часто идеограммы - это
простые пиктограммы, к которым добавили какую-то новую часть. Несколько примеров:

⭕ Вот есть пиктограмма 木 mù - дерево. Китайцы к нижней части "ствола" добавили черту, и получилась идеограмма 本 běn со значением "корень".
⭕К пиктограмме 大 dà (большой) прибавили черту сверху, и получилась идеограмма 天 tiān - "небо" (со смыслом "выше только небо").
⭕Идеограмма 血 xiě (кровь) состоит из пиктограммы 皿 mĭn - тарелки, в которой после поедания мяса осталась кровь, которую изобразили в виде точки сверху.
⭕Также к идеограммам относятся некоторые китайские цифры: 一,二,三. Согласитесь, цифры по своей сути также представляют нечто абстрактное.

Таким образом, идеограммы уже не просто изображают собой конкретный предмет, а хранят в себе целую историю объекта или явления. Интересно, правда?

Примеры идеограмм из пиктограммы 木
Примеры идеограмм из пиктограммы 木


3. Третья категория иероглифов - это составные идеограммы или 会意字 huìyìzì.
Вот это прямо ребусы-ребусы!😍
Составные идеограммы - это
сочетание различных элементов (графем, простых или сложных элементов) для получения новых смыслов.

会意字 huìyìzì образовывались:
1. При соединении одинаковых элементов:
🔸 双 shuāng пара, состоит из двух графем 又 "ладонь" (2 ладони = пара)
🔸从 cóng следовать, состоит из двух графем 人 "человек" (2 человека следуют друг за другом)
🔸森 sēn роща - это 3 графемы 木 "дерево"
Конечно, таких составных идеограмм не так много, иначе было бы слишком просто :)

2. При соединении разных элементов:
🔹看 kàn смотреть - это рука 手 над глазом 目, то есть мы держим руку над глазом и будто вглядываемся вдаль
🔹 坐 zuò сидеть - здесь два человека 人 “сидят” на земле 土
🔹生 shēng рождение - здесь у ключа "земля" 土 появился такой своеобразный росток наверху, как раз и символизирующий рождение
🔹 取 qŭ забирать - это 耳 ухо и 又 ладонь. Дело в том, что раньше в доказательство завоёванной территории забирали голову или ухо проигравшего военачальника. Забирали, конечно, руками и ладонями👐🏻

4. Четвертая категория является самой многочисленной - это 形声文字 xíngshēng wénzì или фоноидеограммы.
К фоноидеограммам относится более 80% иероглифов, если понять их строение, то изучать иероглифы будет намного проще!

Итак,
фоноидеограммы состоят из двух частей: фонетика (声旁 shēngpáng) и детерминатива (形旁 xíngpáng). Фонетик подсказывает нам звучание иероглифа, а детерминатив говорит о значении слова.
Например, иероглиф 妈 состоит из двух элементов: 女 nǚ женщина и 马 mă лошадь. Но почему же мама у китайцев вдруг стала лошадью🐴? Дело в том, что 马 mă здесь не имеет отношения к лошади, это просто фонетик. Китайцы узнали, что во многих языках есть такое родное и привычное нам слово "мама", и им тоже захотелось иметь подобное слово в китайском. Они взяли графему 马 mă 🐴 (звучит же похоже), добавили ключ 女 женщина, установили у слова первый тон и вуаля - перед нами 妈妈 māma, прямо как в русском!

❗️Что важно:
фонетики могут давать иероглифу не полное звучание, а лишь один звук. Например:
乍 zhà: 作 zuò, 昨 zuó, 怎 zěn. Из-за фонетика 乍 во всех иероглифах есть звук ‘z’, хотя отдельно иероглиф читается как zhă.
❗️Даже если вы хорошо знаете фонетик в иероглифе,
всегда нужно уточнять тон!

Некоторые часто встречаемые фонетики:
分 fēn: 粉 fěn, 份 fēn, 氛 fēn, 盆pén и др.
里 lĭ: 理 lĭ, 狸 li, 量 liàng и др.
丁 dīng: 厅 tīng,订 dìng,顶 dǐng и др.
马 ma: 妈 mā, 码 mă, 吗 ma и др.
巴 ba: 爸 bà, 把 bă, 吧 ba, 爬 pá и др.
方 fang: 房 fáng, 放 fàng, 芳 fāng и др.
反 fǎn: 饭 fàn, 返 fǎn, 贩 fàn и др.
各 gè: 客 kè,格 gé,阁 gé и др.

🔴
Фонетиков очень много! Абсолютно нет смысла учить их списком, иногда в роли фонетика может выступать целый иероглиф (например, в слове 娶 qŭ (жениться) в роли фонетика глагол 取 qŭ - брать). Но я бы очень рекомендовала во время изучения иероглифов анализировать их, находить какие-либо закономерности не только в плане смысла, но и в плане звучания. Так вы постепенно сами научитесь видеть эти самые фонетики, и в дальнейшем вам будет намного легче даваться чтение новых слов. И, конечно, не забываем обращать внимание на детерминативы, привычные нам ключи! Так вы и написание легко освоите👌🏻

Примеры фоноидеограмм
Примеры фоноидеограмм

Итак, осталось две самых малочисленных категории иероглифов - это заимствованные иероглифы (假借字 jiǎjièzì) и видоизмененные иероглифы (转注字 zhuǎnzhùzì).

5. Итак, пятая категория - это заимствованные иероглифы 假借字 jiǎjièzì. Они представляют собой иероглифы, которые были образованы путём добавления нового смысла к старому иероглифу. Например:

⭕来 lái раньше имело значение "пшеница", а сейчас это глагол "приходить"
⭕九 jiǔ изначально обозначал "локоть", а сейчас это цифра 9
⭕而 ér раньше имел значение "борода", сейчас используется как союз "и", "да" и в других значениях
⭕以 первоначально использовался как "соха", сейчас это предлог

6. Шестая категория - видоизмененные иероглифы 转注字 zhuǎnzhùzì. Такие знаки были образованы в результате изменения других иероглифов, при этом эти пары знаков часто имеют общий элемент написания и схожи по смыслу. Например:

⭕老 lǎo старый/мудрый и 考 kǎo экзамен
⭕支 zhī столб/колонна и 枝 zhī ветка/ветвь
⭕至 zhì используется как предлог "до", "к" и 到 dào доходить
⭕舟 zhōu лодка и 船 chuán лодка

Получается, что
заимствованные иероглифы имеют общее написание, но разное значение, а видоизмененные иероглифы имеют разное написание, но схожее значение. Эти две категории являются самыми малочисленными в китайском языке.

🔴Несмотря на то, что заимствованные и видоизмененные иероглифы являютсяиероглифы пятого и шестого типов относятся к иероглифическим категориями, часто указывается, что это
два отдельных типа образования иероглифов, а заимствованные и видоизмененные иероглифы могут относиться и к другим (описанным ранее) категориям иероглифов.

Где же посмотреть тип иероглифа?
Для уточнения вида иероглифа есть много платформ и сайтов, вот этот на мой взгляд является одним из самых удобных. В строке поиска нужно ввести иероглиф (обязательно один!), затем пролистать страницу ниже до заголовка "详细解释". Для примера возьмем иероглиф 骂:

Пример разбора иероглифа "骂" с сайта
Пример разбора иероглифа "骂" с сайта

После определения части речи указан тип иероглифа, в данном случае это 形声 - фоноидеограмма. Рядом на китайском всегда будет описание, которое более конкретно описывает составляющие иероглифа, например, что является фонетиком, а что детерминативом.

На начальном этапе изучения китайского я рекомендую определять категорию каждого иероглифа. Это позволит вам понять логику составления иероглифических знаков, а в дальнейшем вы запомните все графемы и фонетики и научитесь сами определять категорию иероглифа без словаря. Так что здесь 慢慢来 mànmàn lái - не торопитесь, и всё обязательно получится⭐️

Если остались вопросы, буду рада ответить в коммендариях! 大家加油!