Найти в Дзене
ФЕНИКС (Елена М.)

Немного здравого смысла, немного терпимости и можно уютно устроиться в любой эпохе, дорама "Дочь наложницы: история Минлань".

Что делать, если вы умерли, а судьба взяла вас и удивила, позволив переродиться, и это только начало... Героиня этой истории - попаданка, не просто умная, а еще и проницательная, которая не изобретает ни порох, ни фарфор, не стремится стать любимой женой императора или даже подсидеть его и стать императрицей всея Китая и основать новую династию... и даже просто реформировать дремучие законы, а ведь могла, могла, она квалифицированный юрист, знающий все тонкости современного законодательства. А может именно потому, она на собственной шкуре испытала, чем больше "хороших" законов, тем сложнее жизнь..

Дочь наложницы: история Минлань, Китай, 2018, 73 серии

А ведь эпоха ей досталась очень трудная (эпоха была жуткая, просто жутчайшая, настроение было гнусное и атмосфера была мерзопакостная...). Редко где, женщины пользовались такими минимум прав и не были опутаны таким количеством условностей, предрассудков, правил и обязанностей, как во времена правления династии Сун.. XI век. Самое то место для женщины из современного мира. Древние времена вообще были за пределами ее воображения. И героиня очень приуныла, когда после внезапной смерти обнаружила, что очнулась она именно в это время и в этом месте в теле 5-летней девочки, дочери низкоранговой наложницы-простолюдинки, только что осиротевшей и не имеющей ни защиты, ни покровителей в поместье ее отца.. И ниже ее по положению только простолюдины, слуги и рабы. И отношение к ней со стороны обитателей поместья соответствующее, никому она там не нужна. Тут поневоле впадешь в депрессию.

И героине пришлось самой вырабатывать позитивный образ мышления, чтобы справляться со всем этим .И у нее все получилось, она научилась притворяться, изображать деву почтительную, благоразумную, смиренную и не превосходящую других в своих навыках... именно такой должна быть добродетельная китайская женщина согласно "Наставлению для женщин" от Бан Чжао(47-120), которое героиня переписала не одну сотню раз, чтобы наконец обрести счастье и гармонию в семье и в жизни.

-2

Поскольку в эту эпоху судьба женщины от момента рождения и до самой смерти полностью зависела от мужчины, ей надо было правильно определиться с выбором такового, да еще и чтобы ее желания совпали с решением семьи, потому как никто бы ей не позволил самовольничать (китайские браки заключаются не на небесах, а семьями родителей, у которых свои резоны и расклады). В этом мире брак - это не сердечный союз, это прежде всего стратегия выживания не только женщины, но и семьи. И женщина выходит не только и не столько за мужчину, сколько за его семью. Мужчина по правилам руководит внешним миром, а женщина - внутреннем: домашним хозяйством и домочадцами, и если домашний тиран - свекровь тебя не возлюбит, то сколько не кукуй по ночам, днем муж тебя никак не защитит, да и вечером тоже, ибо тоже должен подчиняться правилам и учитывать решения старших.

И тут уж не до изобретений и завоевания трона... просто выжить на женской половине среди змеюк и скорпионов тоже весьма непростая задача. Недаром в дораме героиня говорит, что все баталии из "Стратегии воюющих царств" ничто, по сравнению с разборками на женской половине. И в дораме героиню сделали этаким детективом в юбке, а в книге она просто очень проницательная, внимательная и умная девушка со знанием людей и различных жизненных ситуаций из прошлой жизни(она была помощником судьи в первой жизни).

А она была эгоисткой и желала просто хорошо провести всю жизнь со своим мужчиной. Постепенно эта мысль стала ее навязчивой мыслью. /из книги/

И все это на фоне грандиозных событий, происходящих в стране, смена императорской власти, крестьянские восстания, мятежи принцев...

-3

Гуаньсинь Цзэлуань/Guan Xin Ze Luan " Минлань: Легенда о дочери наложницы" . Новеллу можно прочитать тут:

Минлань: Легенда о дочери наложницы - Свободный Мир Ранобэ. Ранобэ на русском онлайн

Дочь наложницы: история Минлань, Китай, 2019, 73 серии/78 серий

Для меня, это прежде всего классическая семейная сага из времен эпохи Сун типа "Саги о Форсайтах", "Будденброков", "Мидлмарча" или даже нашей "Угрюм-реки", рассказ о времени и людях на примере нескольких, связанных семей. И сейчас, когда я наконец прочитала книгу, сюжет которой лег в основу одноименной дорамы, я только подтвердила свое мнение о дораме. И здесь, не как в некоторых дорамах, сценарий дорамы не так далеко ушел от оригинального сюжета.

Сценарист конечно немного изменил сюжет: героиня - попаданка, что не может быть показано на экране, добавил в сюжет кадры страданий малолетней героини, чтобы умилить и выжать слезу из зрителя, расследование героиней смерти матери, чтобы добавить напряженности, просто монотонное описание жизни семейства, возможно, было бы не таким интересным для зрителей (по роману героиня с самого начала знала кто виноват в смерти ее матери и не собиралась мстить, так как это была не ее мать изначально, она ее и не помнит), немного перетасовал события, что-то ужал, что-то приукрасил и кое-какие конфликты обострил. Однако основные реперные точки жизни и судьбы героини переданы довольно точно. Она действительно постепенно встраивается в жизнь семейства, в которое попала волею судьбы, учиться жить и существовать в тех обстоятельствах, которые у нее есть.

Изменен список и порядок ухажеров девы, в книге их больше, чем в дораме (дальние родственники, родственники родственников, друзья родственников и все очень красивые и, самое главное, влюбленные в героиню). Основные: Ци Хен, сын принцессы и будущий чиновник, внук лекарки и сам врач господин Хэ Хунвень и Гу Тинъе - военный, потенциальный наследник титула хоу.

-4

Ци Хен в дораме представлен как ее основной возлюбленный, в книге он отпал практически первым, как правильно сказала героиня, этот сук не для меня: "Он ветка, что слишком высока для меня. Он не тот с кем я могу, когда либо встать рядом. Если держаться за то, что принадлежит не тебе, то и жизнь закончишь страданиями...." /из дорамы и книги/

и обстоятельства всегда против них, она его старалась всячески избегать, никогда не давала ему никакой надежды, его мать тоже старалась держать сына на поводке, и встречаются они крайне редко, женщины и мужчины, не близкие родственники, вообще не должны пересекаться по китайским уложениям, и в конце в книге Минлань говорит ему, что он слишком амбициозен, слишком многое хочет получить: "а я всего лишь одна из того, что ты желаешь..." /и тут небольшая ремарка: пересечение с дорамой "Бесконечная тоска в разлуке", прямая аналогия с братцем главной героини, который хотел и власть и любовь в одни руки, в результате любовь не получил/.

Второй - врач из семьи Хэ, мимолетно упомянутый в дораме, но в книге он именно тот, с кем она всегда хотела связать свою судьбу, прожить жизнь и состариться. Из обедневшей аристократической семьи врачей и чиновников, его мать тяжело больна, он простой, не такой умный и хваткий как она, зато спокойный и любящий, человек, который может "сопереживать и сочувствовать другим": "Лучше найти в мужья мягкосердечного мужчину. Хотя такие мужчины легко поддавались влиянию и влюблялись в других женщин, у них не хватало духу разрушить браки, длившиеся много лет, и бросить своих жен. Если женщина не решиться сама покинуть такого мужчину, тот всегда вернется к ней. Жестокосердечный мужчина опаснее мягкосердечного. пока он любит женщину, он послушен ей и любит всем сердцем и душой, Однако, когда он перестает быть верным, он становится враждебным и тут же бросает жену."/из книги/

И их отношениям в книге описаны очень подробно и дело практически дошло до свадьбы, но то, что ее муж говорит в дораме Ци Хену, надо отнести к господину Хэ, он слишком долго тянул, думал, решал свои проблемы, забыв, что она - его главная цель... в результате он ее потерял, в этом соревновании его обогнал более решительный и смелый соперник.

-5

И "Хочешь рассмешить Бога? Скажи ему о своих желаниях", она планировала выйти за "бюджетную версию мужа", однако, вместо тихой деревенской лошадки получила элитного жеребца, норовистого и горячего. В дораме она знает его с самого детства, они пересеклись, когда умерла ее мать, потом на помолвке сестры, потом они вместе учились, в книге чуть по другому, он значительно старше ее (ему 28 лет, ей 16 в момент свадьбы, она, подсмеиваясь над ним, называет его дядюшкой, он очень дальний родственник), однако, она тоже его давно знает, только вот опыт знакомства тут отрицательный. Она впервые узнала о нем, когда он сватался к ее подруге, а она помогала ей избавиться от этого замужества, потому как господин Гу считался не просто мотом и гулякой, его подозревали еще и в мужеложестве и его любовница заявилась в поместье ее подруги, заявив, что хочет быть его наложницей и подруга должна ее в таковом качестве принять, а в противном случае она и ее дети от него покончат жизнь самоубийством у них во доме. И героиня сумела ее уболтать и спровадить. И далее они постоянно сталкивались(но сцены, когда она ему советы по воспитанию дочери дает, и тем его очень впечатляет в книге нет), затем он спас ее от пиратов и постепенно ее мнение о нем менялось, а он влюбился без памяти. И в книге их общение очень напоминает отношения героев "Гордости и предубеждения". Но в этой истории все же есть немного от Мэри Сью, изначально героиня стояла на гораздо более низкой социальной позиции, чем ее сестры, ей практически ничего не светило в плане замужества, но автор немного ей подыграла: она красивее сестер, умнее и по житейски сообразительнее, быстрее реагирует на вызовы судьбы, лучше может держать"покерфейс", скрывать свои желания и темперамент. И еще ее величество случай, который и создала автор.

В результате ей и достался главный приз - безумно влюбленный, готовый на любые действия ради нее мужчина. Какую он аферу провернул, чтобы ее добиться, всех соперников на своем пути опрокинул как кегли. А его объяснение в любви: "Тебя никто не посмеет обидеть. Ты будешь жить, где захочешь и делать, что захочешь... Ты будешь занимать среди женщин такое же положение, как я среди мужчин... Я хочу, чтобы именно ты продолжила мой род. Я хочу доверить тебе свое состояние. Я хочу, чтобы ты управляла моим домом. Я хочу прожить с тобой до самой старости." /из книги и дорамы/ Напомнило - будешь ты вольною царицей из одной сказки... И помните, писала о женской любви к военным, так вот в этой дораме тоже победил генерал)

И кроме любви, дочь наложницы получила еще и самое высокое социальное и материальное положение среди сестер, а им достались только "кусочки счастья": одной - любовь, а другой - деньги. Правда, если стоишь очень высоко, то и падать больнее, на пути к "безмятежной старости" героине еще придется и поломать умную головку, и преодолеть препятствия и ловушки, зачастую смертельные, которые ставят ее новые родственники. А еще ей и самой надо научиться любить, поскольку дама она подкованная и "дома" насмотрелась на "бурную семейную" любовь и такого никак для себя не хочет, а желает просто жить тихо, мирно, в согласии с мужем, а тому надо чтоб прям страсти бушевали и не знает он, как расшевелить жену, ни ревновать его, ни проявлять любовный пыл она не хочет. Вот и пускается он во все тяжкие, чтобы пробудить ее чувства.... В дораме от этого оставили только рожки и ножки. И они пройдут еще и огонь, и воду вместе, чтобы быть действительно и в горе и в радости... И в книге их отношения описаны горячее, на экран это точно не перенесешь даже с занавесочками)

Все девушки хотят быть гордыми принцессами и иметь счастливый брак, и в этом им не было нужды притворяться. Однако, взрослея и сталкиваясь с жестокой действительностью, они уже не были такими наивными . В итоге они становились весьма приземленными, учились притворяться и скрывать свои подлинные мысли. А с ним ей не надо притворяться и быть достойной женщиной, которая всем довольна и всегда счастлива.. ./из книги/

-6

Автор новеллы Гуаньсинь Цзэлуань/Guan Xin Ze Luan, кроме Минлань, автор написала еще "Любовь как галактику", которая тоже была перенесена на экран, сейчас по ее книге снимается новая дорама "Десять лет ночного дождя, десять лет света, десять лет ночного дождя, река света"/"Десять лет одиноких странствий" .

В "Минлань" снимались Фэн Шаофэн и Чжао Лиин. В то время они только поженились и "химия" в дораме не искусственная, брызги от их любви разлетались по всему экрану и даже за его пределы.

Ци Хена играет Чжу Илун, великолепный актер, кто не видел его работы, посмотрите хотя бы фильм "Зажигая звезды", чтобы оценить его талант.

Впрочем там все актеры играют замечательно, от детей до заслуженных старцев.

Режиссер Чжан Кайчжоу / Песнь мира и процветания, Люби меня, если осмелишься, Когда улитка влюблена/. Снято очень хорошо, вплоть до того, что пишут, ночные сцены снимались при свечах, чтобы атмосфера была проникновеннее.

Советую, кто не посмотрел еще, посмотреть, кто не читать, прочитать) 73 серии и 400 глав только по началу кажутся неподъемными, а распробуешь и не оторвешься.

А вот тут можно почитать "Наставления женщинам", вдруг кто-то захочет примерить роль "добродетельной китайской жены" и попробовать пожить в шкуре героини.

Бань Чжао «Наставления женщинам» (I-II вв.)

А это забавные сценки из дорамы от 中剧独播

А тут главного героя наказали, но он еще и притворяется, чтобы вызвать ее сочувствие и любовь. И как красиво это делает. А еще тут настоящие голоса Фэн Шаофэна (послушайте и сравните с голосом озвучки в "Удивительном таланте", небо и земля) и Чжао Лиин. Эту дораму не переозвучивали.

И немного об эпохе династии Сун(960-1279). Приход к власти Сун положило конец феодальной раздробленности Китая, продолжавшейся со времени падения династии Тан в 907 году. Столицей в это время был Бянь/Кайфэн. Хотя действие романа развертывается в различных провинциях империи, а не только в столице. Население Китая удвоилось в этот период, в основном благодаря тому, что увеличилось производство риса за счет селекции и изменения правил землепользования( в романе упоминается, что многим крестьянам роздали землю на новых территориях). Все это привело к росту городов, развитию торговли (что тоже отражено в романе, родственники главной жены отца героини - купцы-торговцы, которые начали процветать с момента прихода к власти первого императора Сун, а основатель рода был всего лишь сирота-попрошайка). Империя Сун имела одну из самых процветающих и развитых экономик средневековья (выпуск первых бумажных денег, появление печатного пресса, большие социальные программы - дома престарелых, общественные больницы, почтовые станции и т.д. и т.п.).

И вместе с тем в это время конфуцианство заменяется неоконфуцианством, которое в значительной степени закабалило женщин. Неоконфуцианцы рассматривали мужчин и женщин как часть порядка инь и ян, внутреннее (женщины) и внешнее (мужчины), в соответствии с которым женщины должны оставаться дома и не выходить на улицу с 10 лет, не должны обсуждать дела мужчин во внешнем мире. Достоинство мужчины - твердость, достоинство женщины - мягкость. Распространяются теории неполноценности женщин и стали придавать большее значение целомудрию. Один из новых теоретиков И Чэн считал неприличным жениться на разведенных и вдовах, поскольку они утратила свою целостность, а что касается вдов, которые обнищали из-за смерти своих мужей, И Чэн заявил: "Умереть с голоду - это мелочь, но потерять свое целомудрие - великое дело"... И если при династии Тан женщинам не воспрещалось обнажать шею и грудь, то при Сун и позже посчитали это непристойным и ввели одежду с высокими воротниками.

Общество Сун предъявляло очень строгие и трудновыполнимые требования к "добродетельным" женщинам, предполагалось, что женщина будет заниматься только домашними делами, ни во что не вмешиваться и безоговорочно повиноваться мужу. В Китае добродетельная жена буквально зовется сяньнэйчжу(賢內助), та, что хорошо выполняет домашние обязанности. "Если я выйду замуж за птицу, я должна летать за ней; если выйду замуж за собаку, должна следовать за ней всюду, куда она побежит; если выйду замуж за брошенный комок земли, я должна сидеть подле него и оберегать его" /китайское присловье/.

"Муж должен управлять страной с достоинством, а жена должна мудро служить своему мужу"...

В этом обществе счастливая жизнь была как листок тонкой бумаги, который может быть пробит как природными катастрофами, так и рукотворными напастями... /из книги/

После того как она попала в древние времена, она, наконец, поняла, что женщины в этом периоде вели самый мудрый образ жизни. Во-первых, они хорошо управлялись с денежными делами, это давало им основу для жизни. Потом они любили себя, любили своих детей, любили милых родственников своих мужей. Иногда они любили своих мужей, но не слишком сильно. Верхним пределом их любви к мужьям было отсутствие печали, когда их мужья женились на других девушках. И нижняя граница выражалась в вечной любви к своим мужьям до того, как они почувствуют отвращение. Лучше всего было не испытывать отвращения к своим мужьям. Ведь для женщины быть вынужденной жить с мужчиной, которого она ненавидит, было так не здорово. /из книги/

Рисунок Яо-нян, бинтующая ноги.
Рисунок Яо-нян, бинтующая ноги.

И бинтование ног у женщин широко распространилось именно в эту эпоху. Один из последних императоров периода, предшествующего Сун, Ли Юй (937–978) был талантливым поэтом и художником и больше интересовался музыкой, танцами и женской красотой, чем политическими и военными делами, в результате закончил свою жизнь в плену у Сун. Однако, перед этим успел по легенде ввести традицию бинтовать ноги у женщин. У него была жена Яо-нян и Ли Юй заставлял ее бинтовать ноги, чтобы они своей формой напоминали полумесяц или лепесток лотоса, и потом танцевать для него(интересно как она это делала?). Эта душещипательная история так всех поразила, что женщины начали подражать Яо-нян. Сейчас пишут, что все это ужасно, но ведь большинство дам шли на это вполне добровольно, чего только не сделаешь ради моды и красоты, в наше время по уши заливаются силиконом и ботоксом, удаляют ребра ради тонкой талии, ложатся под нож хирурга, а тогда "просто" бинтовали ноги.

При династии Сун маленькие лотосовые ножки с заостренным носком выступают как непременный признак в списке достоинств красивой женщины (некоторые источники считают, что изуродованные ноги - это еще один повод оставить женщину дома). И именно эта традиция привела к упадку танцевальной культуры (ирония судьбы) в эту и последующие эпохи. С ногами в форме полумесяца не очень потанцуешь. Зато в последующие эпохи именно ножки стали самой сексуальной и эротичной частью женского тела в Китае. Вплоть до того, что не страшно было, если кавалер случайно коснулся руки, груди, волос дамы, но ужасный скандал ожидал его, если он ненароком задел ногу. А если дама позволила мужчине дотронуться до ноги, значит считай она ему разрешила все! И кавалеры старались во всю, роняли веера, подвески, платки, чтобы быть ближе к предмету обожания.

А традицию бинтовать ноги отменили только коммунисты в середине XX века.

А династия Сун пала в конце концов не по внутренним причинам, а из-за нападения чжурчженей и монгольского вторжения.

#дорама #Китай #Дочьналожницы:история Минлань #фэншаофэн #чжаолиин #семейнаясага #историческаядорама #историялюбви