Последний раз я так долго жила на даче, наверное, в прошлом веке... Звучит, правда? Даже "в тысячелетии" не так эффектно. Тогда мои детки были совсем мелкие, машины не было и топать 3 км до ближайшей жд платформы с колясками и кульками было так себе удовольствие. Поэтому заезжали надолго.
Но написать хотела о другом.
О последнем разе.
Как вы относитесь к тому, что на вид образованные люди, используют вместо нормального русского слова "последний" слово "крайний"?
Я не понимаю этиго бездумного коверкания смыслов и следования невежественным тенденциям.
Для чего нормальному логичному слову ПОСЛЕДНИЙ придавать какой-то фатальный, если не сказать летальный, смысл? Есть устойчивые выражения типа , "последний шанс","последний поцелуй", "последняя встреча", "в последний путь", у которых, может быть, и есть действительно какой-то судьбоносный смысл. Да и то, последняя встреча может быть просто ближайшая к моменту упоминания. Во всех остальных вариантах "последний" вовсе не означает "последний в жизни". Просто последний на определенном временном отрезке.
Я аж поперхнулась, когда молодой, очень симпатичный, образованный и явно профессиональный ветеринарный врач, произнес: "я выезжаю на дом в крайний вторник месяца"... Ну, друзья мои, ну что за ерунда.
Теперь новая приблуда: НигЕр вместо НИгер. С какой стати??
Про названия столиц или употребление предлогов "в" вместо "на" я уж молчу. Почему-то, когда я была во Франции, ни один француз не приставал с ножом к горлу, чтобы мы произносили вместо ПАРИЖ их ПАРИ. И мы без претензий, что наша Москва звучит у них "МоскУ". И я буду продолжать говорить АЛМА-АТА, а не АЛМАТЫ.
А немцы пусть себе говорят МОСКАУ,
а я их МЮНИХ буду называть МЮНХЕНОМ. Так сложилось. Индусы нашу столицу вообще называют МАСКО. Ну и что? Да на здоровье!
О, еще было в моей жизни одно "нововведение". Как раз мне должно было исполнится 40 и вдруг стало модно 40 не отмечать. Почему????
Не было такого раньше. Всегда нормально отмечали эту дату, довольно важный в жизни рубеж. Даже фильм очень хороший есть на тему 40-летнего юбилея. "Полеты во сне и наяву" называется, с любимыми Янковским, Гурченко, Табаковым. А все потому, что кому-то цифра 40 напомнила 40-дневные поминки. Какая связь, кроме цифры? Никакой. Тогда и пословицы, надо отменить типа "сорок сороков" и птицу сороку не забыть переименовать, потому что тоже похоже звучит. В общем, очередная глупость.
Напишите, если вам тоже режет ухо от таких псевдомодных несуразиц.
На сегодня все.
С вами была ваша Шляпница, строгий последователь правил русского языка и Правильных Шляп.
До встречи!