Найти в Дзене
Александр Степанов

ДЕНЬ, КОГДА МАННЕРГЕЙМ «СЛИЛ»

79 лет назад, 4 сентября 1944 года правительство Финляндии сделало заявление по радио о том, что принимает советские предварительные условия и прекращает военные действия на всем фронте. Таким образом, Финляндия вышла из войны. Вот как-то так: Подборка фотографий, сделанных финскими военными корреспондентами в те дни на линии фронта: На фото - капитан и солдаты 1-го батальона 15-й пехотной бригады на марше. Они уже знают о том, что вступило в силу соглашение о прекращении огня между СССР и Финляндией. Так выглядят люди, которые точно знают, что остались в живых. Из концовки культового романа финского писателя-фронтовика Вяйне Линна «Неизвестный солдат» в переводе Баира Иринчеева (советую прочитать): ...Кипел кофе из концентрата на палках над кострами. Миелонен шел по дороге и кричал:
– Если кто хочет, подходите к КП послушать радио. Там министр вещает.
Солдаты лежали у дороги, кто спал, а кто варил кофе из концентрата.
– Нам и отсюда слышно. Да мы знаем, что он скажет. Старо, как обезь
фото из открытых источников
фото из открытых источников

79 лет назад, 4 сентября 1944 года правительство Финляндии сделало заявление по радио о том, что принимает советские предварительные условия и прекращает военные действия на всем фронте. Таким образом, Финляндия вышла из войны.

Вот как-то так:

Изображение из открытых источников
Изображение из открытых источников

Подборка фотографий, сделанных финскими военными корреспондентами в те дни на линии фронта:

фото из открытых источников
фото из открытых источников
фото из открытых источников
фото из открытых источников
фото из открытых источников
фото из открытых источников

На фото - капитан и солдаты 1-го батальона 15-й пехотной бригады на марше. Они уже знают о том, что вступило в силу соглашение о прекращении огня между СССР и Финляндией. Так выглядят люди, которые точно знают, что остались в живых.

Из концовки культового романа финского писателя-фронтовика Вяйне Линна «Неизвестный солдат» в переводе Баира Иринчеева (советую прочитать):

...Кипел кофе из концентрата на палках над кострами. Миелонен шел по дороге и кричал:
– Если кто хочет, подходите к КП послушать радио. Там министр вещает.
Солдаты лежали у дороги, кто спал, а кто варил кофе из концентрата.
– Нам и отсюда слышно. Да мы знаем, что он скажет. Старо, как обезьяна.
– Их долбаные речи. Речью дела не исправишь. Раз порох в пороховницах кончился, лучше держать пасть на замке. Бухтит там о правах малых народов. Да на них собаке нассать.
Это был Рахикайнен.
– Это точно. Мы все и так знаем. Проигравшему – кость в горло. Чего ж еще…
Это был Сихвонен. Злой и уставший, но в все же не понимая, на кого злиться.
– ...установление добрососедских отношений с нашими соседями. Пусть нашей главной задачей станут мирное сосуществование с другими народами.
Это был министр...

Финский и советский офицеры. Фото из открытых источников
Финский и советский офицеры. Фото из открытых источников

А это наши фото:

фото из открытых источников
фото из открытых источников
фото из открытых источников
фото из открытых источников