Привет, друзья! Сегодня я хотел бы поделиться с вами интересными языковыми фактами о желтом цвете на разных языках мира. Ведь один и тот же оттенок может называться совершенно по-разному, и за каждым названием скрывается своя история и культурный фон. Начнем с английского языка. В Англии, США и других англоговорящих странах мы используем слово "yellow". Очень простое и удобное, не так ли? Но вот интересный факт: это слово происходит от древнегерманского корня "gelwaz", который имел значение "яркий" или "светлый". * Очевидно, что древние германцы много внимания уделяли этому цвету! * От протоиндоевропейского *gʰelh₃wós («желтый»), от *gʰelh₃- («сиять») + *-wós. Родственен латинскому helvus («светло-желтый»). Во французском языке цвет желтый называется "jaune". Само слово пришло из старофранцузского "jaihi", оно имеет свои корни в латинском "galbinus". Родственник голландского geel. Латинское слово, в свою очередь, происходит от индоевропейского корня, обозначающего яркий и золотистый ц