В английском языке существует три слова, которые выражают довольно сильные эмоции:
to like – нравится
to love – любить
to hate – ненавидеть
Основная ошибка при использовании этих глаголов - это когда просто и незатейливо ставят после них другой глагол в первой форме, например
I like go to the cinema.
We love travel by plane.
They hate drink coffee.
С точки зрения грамматики, так делать плохо. Все эти варианты являются неправильными.
Обычно, если после этих слов идет другой глагол, то он ставится в форме герундия (going, travelling, drinking) или в форме инфинитива (to go, to travel, to drink). Других вариантов не бывает. При этом значение немного меняется.
I like going to the cinema. - Мне нравится ходить в кино.
Нравится ходить в кино, в том смысле, что я балдею от этого.
I like to go to the cinema. - Мне нравится ходить в кино.
Формально перевод тот же, но в первом варианте мне нравится ходить в кино в том смысле, что я просто балдею от этого. Во втором случае акцент на том, что вы совсем не против походов в кино, считаете это весьма хорошей идеей и с удовольствием можете туда пойти.
Особой разницы между “I love travelling by air.” и “I love to travel by air.” тоже не существует. “Я люблю путешествовать по воздуху.” можно сказать и так и так. Первый вариант более общий, вы регулярно что-то делаете и любите это. Второй предпочтительно использовать в конкретных ситуациях, при этом часто подразумевается какое-то условие:
I love to travel by air when I am on holiday. - Мне нравится путешествовать по воздуху, когда я в отпуске.
С hate дела обстоят почти так же:
I have drinking coffee. - Я ненавижу пить кофе. Вообще терпеть не могу это делать. Пробовал и не один раз, но ничего хорошего из этого не вышло.
I hate to drink coffee. Я ненавижу пить кофе. Здесь речь может идти о какой-то конкретной ситуации. Возможно, совсем не понравился именно этот сорт кофе. Так, в целом, вы не против выпить одну-другую чашечку ароматного напитка, но только не в этот раз. С этим кофе что-то явно не так.
Еще раз повторюсь, что все это нюансы, которыми сами носители часто пренебрегают. Самое главное, если вы планируете поставить после like, love, hate какой-то другой глагол, ставьте его с инговым окончанием (like reading, love watching, hate writing) или с частицей to (like to read, love to watch, hate to write).
Успехов в английском и не только!