Глагол see – весьма интересный глагол. Если мы заглянем в словарь, то увидим, что у него множество значений. Самыми главными и наиболее распространенными являются три:
Первое.
to see – видеть, в смысле, иметь физическую возможность видеть.
I see you. You see me. Я вижу вас. Вы видите меня.
Т.е. мы можем физически видеть друг друга. Прекрасно. В этом значении “see” знают очень многие.
Второе.
to see – понимать.
Oh, I see. О, я понимаю.
Такое часто можно услышать в разговоре.
See… See… Понимаю… Понимаю…
Часто, таким образом, слушатель показывает, что он не теряет нити разговора и внимательно следит за сюжетом.
В первом и во втором значениях “see” не используются в продолженных временах.
Несмотря на то, что действие происходит прямо в момент разговора, плохим тоном будет сказать
I am seeing that guy.
В том смысле, что “Я вижу того парня”
Или
Yeah, I’m seeing you. Да, я тебя понимаю.
Грамматически правильным будет
I see that guy.
Yeah, I see you.
Тем не менее, существует еще одно значение глагола “see”, которое совершенно спокойно используется в продолженных временах. Это тот случай, когда "see" означает встречаться, видеться:
We are seeing this evening. Мы встречаемся сегодня вечером.
- What are you doing right now? Что ты сейчас делаешь? Чем ты сейчас занимаешься?
- I am seeing my friends. Я встречаюсь с друзьями.
Итак, еще раз.
I see those stars. – Я вижу те звезды.
Do you see what I mean? – Ты понимаешь, что я имею в виду.
В этих двух значениях никакого Continuous.
I see my boss every day. Right now we are seeing. - Я встречаюсь с моим босом каждый день. Как раз сейчас мы и встречаемся.
В заключении хочу сказать, что сами носители не всегда следуют строгим грамматическим правилам и позволяют себе вольности, но это уже совсем другая история.
А вот в чем отличие “see you later” от “see you soon” я расскажу в следующий раз.