Найти тему

"Как это можно есть?" 10 странных блюд в Германии, которые иностранцы боятся пробовать, а немцы обожают. Рассказываю

"Мeртвaя бабушка", "Крик кошки", "Половина петуха" и "Холодная собака"… Эти словосочетания могли бы стать отличным заголовком для триллера или фильма ужaсов. Но на самом деле все это названия популярных немецких блюд и десертов.

Вообще, странные названия блюд можно встретить в любой кухне мира. Взять хотя бы нашу селёдку под шубой или кабачковую икру: не один иностранец сходу не разберётся, почему у нас рыбу прячут под меховое манто и откуда у кабачков икра? Но немцы в этом плане впереди планеты всей, и нам до них как до Луны

Лишь немногие немецкие кулинарные названия можно логически объяснить

К примеру, самый любимый немцами рождественский напиток называется файерцангенболе (Feuerzangenbowle), что можно перевести дословно как "удар огненными щипцами". Это пунш из красного вина, фруктового сока и пряностей. Главная его фишка - сахар, пропитанный ромом, который поджигают и держат щипцами над кружкой, пока он плавится и стекает в напиток. Ощущения после первого глотка как от легкого удара по голове: щеки и уши начинают гореть, а голова – кружиться. В общем, если разобраться в технологии и попробовать, становится понятно, откуда ноги у названия растут😉.

Или вот другое, любимое немцами на Рождество, лакомство: шпекуляциус (Spekulatius) - печенье с добавлением корицы, гвоздики, кардамона, белого перца, мускатного ореха и миндаля. Шпекуляциус изначально пекли ко дню Святого Николая, который отмечается 6 декабря. Отсюда и название: speculator в переводе с латинского - "видящий", "надзирающий". Этим эпитетом наделяли eпископов, к числу которых принадлежал и Святой Николай.

-2

А вот в отношении названий, которые я собрала ниже, придётся извилинами поработать – лично мне пока проникнуть в тайну их происхождения не удалось. Может быть, у вас получится? Вот что они из себя представляют.

1. Фальшивый заяц (Falscher Hase)

Это запечённый мясной рулет. Для приготовления блюда не используется ни зайчатина, ни крольчатина, готовят его из приправленного солью и перцем смешанного свиного и говяжьего фарша (в пропорции 1:1) с добавлением репчатого лука, белой булки, панировочных сухарей и варёных яиц.

2. Крик кошек (Katzengeschrei)

Рецепт этого блюда можно описать так: всё, что завалялось в холодильнике (вчерашние макароны, остатки колбасы, овощей и пр.) – бросай на сковородку, добавь пару маринованных огурчиков, поперчи и залей яйцом.

3. Половина петуха (halber Hahn) и крепкий (плотный, подтянутый, суровый – здесь перевод не является однозначным) Макс (Strammer Max)

Это бутерброды. В первом случае - с сыром, горчицей и маринованным огурчиком, во втором - с ветчиной и жареным яйцом.

4. Пирог русской доярки (Russisches Milchmädchenkuchen)

Торт, коржи для которого готовятся на основе сгущенного молока. Он известен во многих странах, в том числе и в России – у нас его называют "Молочная девочка". Но в немецком языке слово "Milchmädchen" служит для обозначения доярок, поэтому в Германии название лакомства имеет несколько иное значение, чем у нас. К тому же здесь, в отличие от других мест, к названию десерта добавляется слово "русская" - и всё это вызывает некоторые вопросы💁‍♀️😉.

5. Мёртвая бабушка (tote Oma)

Выглядит так же ужасно, как и звучит: обжаренная крoвяная колбаса сорта "Grützwurst" (переводится как "Крупяная колбаса" - в готовом виде она напоминает крoвавую кашу) подаётся на тарелке с варёным картофелем и кислой капустой. Считается, что блюдо появилось на Востоке Германии во времена ГДР.

Источник фото: Яндекс Картинки
Источник фото: Яндекс Картинки

6. Мертвая тётя (tote Tante)

Это горячий шоколад с ромом и взбитыми сливками. Его любят на севере страны.

7. Резиновый орел (Gummiadler)

Так называют в южных районах Германии и Австрии жареных цыплят.

8. Печеночный сыр (Leberkäse)

Как вы, наверное, догадались, ни печени, ни сыра в этом блюде нет. В Баварии (а это блюдо распространено преимущественно здесь) так называют мясной хлеб из говядины и свинины.

9. Ручной сыр с музыкой (Handkäse mit Musik)

Блюдо гессенской кухни. В отличие от Leberkäse сыр в нём всё-таки присутствует, причём ручной работы, а вот роль музыки выполняет маринованный в яблочном уксусе лук с перцем и тмином, который выкладывается на кусочки сыра сверху. Подаётся с бутербродами – в прямом смысле, т.е., с кусочками черного хлеба с маслом.

10. Холодная собака (Kalter Hund)

Так называют сладкий десерт из шоколада и печенья, напоминающий нашу шоколадную колбасу или турецкий мозаичный торт (Mozaik pasta).

-4

Несмотря на скептическое отношение иностранцев, немцы свою кухню любят и предпочитают её все остальным.

А вам доводилось что-то из этого пробовать? Делитесь впечатлениями в комментариях!😉👇

____________________________

Еще может быть интересно:

Еда
6,23 млн интересуются