Весь мир думает, что Hobby - это такое английское слово. Мир, ты не прав!
Помните, я уже писал, что первый признак искусственности слова - отсутствие этимологии? Если поискать в Википедии, то получим это: "Происходит от ??". https://ru.wiktionary.org/wiki/hobby#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F
По официальной версии древняя цивилизация либо обходилась без хобби, либо утеряла с тех пор слово, обозначающее увлечение занятием для души. Официальное объяснение: "Хо́бби (от англ. hobby — увлечение, любимое дело) или увлече́ние — вид человеческой деятельности, которым занимаются на досуге, для наслаждения. Увлечение — то, чем человек любит и с радостью готов заниматься в своё свободное время. Увлечение является хорошим способом борьбы со стрессом, депрессией, злостью, гневом или яростью. Кроме того, увлечения часто помогают развить кругозор. Основная цель увлечений — помочь самореализоваться. Хобби делятся на 3 основных вида: производить вещи, коллекционировать вещи и изучать вещи.
Словом «хобби» в английском языке в конце 13 века называли маленькую лошадь, уже не pony, но еще не horse. Впоследствии, с 1550-х годов это слово стало обозначать детскую игрушечную лошадку hobbyhorse [1]. " Если вы разделяете эту убогую попытку прополоскать нам мозги, можете дальше не читать, здесь уже медицина бессильна. Если хотите понять этимологию и причину появления слова, вошедшего в обиход лишь с середины 16-го века (см. выше), - "добре дошли", извините, welcome!
Всё становится проще пареной репы, стоит лишь признать справедливость моего утверждения о том, что английский вкупе с романо-германскими произошёл от не очень древнего славянского с вкраплениями тюркского языков.
Представим себе природу возникновения слова hobby на этой основе. Из сказанного выше торчит шило появления славянских языков на британских островах в конце 13-го века вместе с простыми колонизаторами планеты, пару веков до этого обжившихся на берегах нынешнего Босфора. Думаю, ни у кого не должно возникнуть отторжения, что наличие hobby - норма для человека. Он и сегодня основную часть своего времени отдаёт делу, которое его кормит. И улучает лучшие минуты для занятия для души, для того, чем он бы хотел заниматься всю жизнь, и делал бы это с превеликим удовольствием, но не может в силу материальности этого мира, - за это не платят!
Собственно, всё. Английское hobby - это не маленькая лошадка, а большое человеческое желание того, чтобы его любимое увлечение хотя бы было: славянское "хо бе" практически не изменилось. Уверен, что следящим за повествованием ничего больше объяснять не надо, однако, на всякий случай, поясню до конца. "Хо" - это хочется, а "бе" - это быть. Оно, кстати, осталось абсолютно без изменения в английском "be". И здесь уже объяснения излишни, поскольку явочным порядком переходят в сарказм.
Давайте, в виде бонуса, улучшим на основе полученных открытий, непосильных до сих пор филологам английского разлива, несколько отечественных слов. Для нас не станет открытием, что слово "хотеть" означает "желать". И даже что "охота" означает захват человека желанием поймать и даже убить другое (?) живое существо. А вот при чём тут слово "ухо"?
Тоже большой загадки нет. "У-хо" - орган, располагающийся у центра желаний, на голове. Видите, предки прекрасно знали, что ни сердце, которому не хочется покоя, ни центр реализации желаний - ни при чём. То, что человек хочет, находится у него в центре принятия решений - в голове. А голова - не подставка для ушей.