Найти тему
Мир глазами Аирд

ВЗОБРАТЬСЯ НА ХУАШАНЬ

Бывает ли у вас такое чувство, что вы становитесь настоящим собой только в путешествии? В движении в нечто новое, неизведанное и очень желанное для души. О том, почему важно двигаться и познавать новые пространства, я уже писала. И не менее важно общаться.

Я продолжаю исследовать мир в Китае, вдохновляться неожиданными поворотами жизни и взаимодействием культур. Сегодня расскажу о моем приключении в одном из красивейших мест провинции Шэньси.

После всего прочитанного про окрестности Сианя, я составила must-do лист. Первым в списке была далеко не Большая Пагода диких гусей. А г. Хуашань, одна из пяти священных даосских вершин Китая. Широко известная "Тропа смерти" именно там.
Началась эта история с того, что после длительных переговоров с сотрудницей вокзала через телефонный переводчик, она отвела меня без очереди в кассу, и мне продали билет на завтра.

Завтра я была на месте за 40 минут до отправления. И 'задержала' автобус. Мой билет не читался. Проверяющая несколько минут обсуждала это с водителем, закусывая булочкой, водитель, твердо вышагивая, повел меня обратно в зал к той сотруднице, которая помогла купить билет. 'Змейкой' мы прошли еще по трем инстанциям, и в каждой что-то бурно решалось с махами рук в мою сторону. Что именно? Точно не знаю. И рада. Иначе я бы начала думать.

В результате он вернул меня в автобус, вынул телефон и поднес к моему уху. Мозг был слегка в смятении, так что лишь с третьего раза расслышала я повторение дребезжащего русского: "Ви хытИте уехАть в Хуашан?" Это что, проверка Вселенной на мотивацию?! "Да, я очень хочу в Хуашань. Отправьте меня в Хуашань". Водитель спокойно кивнул. Тронулись с места.

В интернете много информации откуда и куда ехать. И немало противоречий. Но я четко запомнила из одного описания: "Не идите вверх пешком - это будет ад!" Поэтому я твердо решила добраться именно найденным номером автобуса, который привезет к канатке наверх, и пешком - уже вниз.

Мои глаза расширялись с каждым движением пальчиков билетера, выразительно изображавших "ножки". А? Идти от подножия? Никакой канатки в этой части парка? А на месте ожидаемого подъемника лежит огромный монумент отдыхающего мудреца.

Начало тропы на гору Хуашань.
Начало тропы на гору Хуашань.

Приняв и этот знак Вселенной, я расслабилась и вспомнила, что ведь очень люблю пешие прогулки. Только на маршрутах важно время. Это немного забеспокоило. Куда я дойду? Успею ли вернуться? Завтра в 6 выезд в Лоян…

"Hello". Ко мне подходят два парня, представляются студентами, спрашивают, откуда я. Они учат английский в колледже, но предложения почти не составляют. И тем не менее предлагают идти вместе.
Ну что ж, может компания мне не помешает?! Что ты думаешь, Вселенная? И в лучших традициях Чэнъэня мы двигаемся в путь.

Тем временем, каменная тропа все набирает косые повороты, солнце нещадно припекает, угол подъема растет.

Когда мы умирали от жажды на Валдайской тропе (см. предыдущий пост), Таня сказала: "Почему еще никто не додумался вдоль тропы поставить палатки с арбузами? Такой спрос бы был!" Таню услышали в Китае и все учли.

Температура почти 40. Вдоль лесистой части пути стоят лавочки. Ах, как живописен, живителен, жаден их звук! Слева горкой лежат тонкие длинные десертные огурчики. На них ледяным водопадом льется водичка; нежно обволакивая их, каскадом стекает в емкость пониже, в которой плещутся, перекатываясь и поблескивая боками, баночки с газированными напитками; наконец, торжественно падает на ровные рядочки бутылочек с питьевой водой, блестя пузырьками. Мальчики купили мне и себе по огурчику, и мы, за непринужденными беседами жестами, отдельными словами и, большей частью, через письменный переводчик, бредем дальше.

(Как звали моих попутчиков, я не смогла точно запомнить. Назовем их примерно - Тонг и Ям. Характером Тонг похож немного на Тома Сойера. Ям очень тихий и неразговорчивый. От него веет эдакой незавершенностью, свойственной близнецам. Врозь они часто "недосказанные". Если Тонг про путешествия, то с Ямом мы успели обсудить эстетику аниме и пианино (он будет учителем музыки).

Ребята дурачатся и в выверенные промежутки закидывают друг на друга рюкзак, по очереди неся пожитки. В целом, шагаем бодро.

Я надолго замолчала. И что-то произошло. Did I say the wrong word? That's the only word in Russian I knew. Sorry, I didn't know its meaning, - вдруг пишет Тонг. Какое? Что? Повторяет несколько раз. Нет, не волнуйся Тонг. Такого слова даже нет в русском! Я даже не расслышала его.

"Hello", - через три часа обращается маленькая пухленькая китайская девочка лет 8, пытливо всматриваясь в мои глаза. Смотрю на нее сверху вниз и решаю поддержать разговор. How are you? Даю возможность ребенку выдать все, что заучила: I'm fine и thank you, и and you? Появляется мама. Она говорит на приличном английском (первая на моей памяти) и признательно кивает. Детку она устроила учить язык, поэтому той очень интересно с кем-то пообщаться. "Я бы никогда не сказала, что Вы из России. Вы говорите как носитель". Да, спасибо нашей школе за счастливое настоящее. Они тоже идут куда-то наверх. Там у них отель. Решено - вместе веселее. И в лучших традициях Чэнъэня мы двигаемся в путь.

На привале, подходя к самому сложному участку, "почти под 90 градусов" (сообщил мне Тонг), он просит опять женщину перевести, что он не хотел сказать вот то обидное слово, не знал, что оно значит. Вообще, с переводчиком в виде этой мамы, мы много 'говорим' и дружно смеемся.

И тут…Я надеваю свое 'филологическое пенсне', присматриваюсь к вибрирующему в воздухе 'обидному слову'. Что-то в нем все же смутно знакомое….Вот только что? Нет. Даже ДВА знакомых слова. Sukabludi на 4 китайских тона звучит неузнаваемо поэтично. Но я спешу разъяснить произношение и контекст. Единственное русское 'слово' в лексиконе китайской молодежи. Откуда?!

После перекуса мы прощаемся с семейными персонажами этой истории. Нам - наверх. Надо идти быстрее, ведь до канатки еще 4 часа пути, закрывается она в 20:00, очередь будет огромной, и еще - в Сиань. Оценив крутизну лестницы, по которой многие поднимаются в перчатках, цепляясь руками за ступени, я должна была бы отставать. Несмотря на альпинистский опыт. И сразу предложила попутчикам идти без меня. Но они отказались.

Ребята покуривают на редких остановках. Поэтому - как я это вижу - мы идем с одинаковой тяжестью провисаний на поручнях, шумных выдохов и широкой амплитудой усталого раскачивания по всей дороге. I'm starting to regret it, делится Тонг. Простите, дорогие друзья. Наш эпичный подъем я не засняла. Руки были заняты.

Интересно, что китайскую карту Сойер читает не так, как я. Когда он позвал нас идти вниз, я посмотрела на указатели и засомневалась, что мы дойдем до самой высокой точки. Trust me. Ладно... Случайности не случайны.

Вкратце:

Мы прошли 7 часов через самые высокие точки.

"Тропа смерти"? Нет, нам и без нее хватило трансформационного опыта.

Посидели на ступенях в очереди на канатную дорогу, взирая далеко вниз на муравьями продвигающуюся толпу.
Чтобы вы знали, в Китае все пользуются китайским приложением для оплаты. Некоторые торговцы даже наличные не берут. У меня его не было, зарегистрироваться без помощи не удалось.
План ребят: чтобы не бежать в отдельную очередь за билетом, я отдаю им живые деньги, они купят через приложение. Уже на подходе к выходу, мальчики мои с досадой взирают на свои общие сбережения. На троих явно не хватает.
Я отдаю деньги Тонгу, он несколько раз кричит в толпу, размахивая деньгами: "Кто-нибудь может обменять наличные на электронные? Граждане, кто-нибудь?" Один мужчина вызывается. И план не срабатывает. Под подбадривающие возгласы толпы, которая обещает подержать нам местечко, мы оставляем Яма в очереди и бежим в кассу.
Подобно цунами, многотысячная волна китайских туристов вместе с нами кружится по спиралям ограждений, колыхается и обрушивается о стены, каплями попадая в вагоны. Наконец и мы в них попали!

Внизу находим станцию, покупаем билеты на автобус. Мне и Яму. Тонгу не хватает 20 юаней. "Тонг, возьми, пожалуйста, от меня 20 юаней и поедем по домам?! Пожалуйста". Мнется, мнется. Нет. Гордость. Своей девушке, с которой вел видеосвязь днем, тоже не звонит. Звонит другу. После пацанских взаимных подколов таки наскребается всем билетов.

Необычный фирменный автобус выплевывает нас в темноту. Thank you very much, говорит милый голос в записи, всем цдзайцзьен.

Парни, а мы вообще где?!?!
В глубине ночи горят хитрые прищуры огоньков. Это машины такси. Мы посреди какой-то дороги. А Сиань? Сначала нужно до загородной станции (берем такси), оттуда до ж/д Сианя (я беру билет на час позже их поезда, спасибо Тонгу за подмогу), а уже потом на метро до моего жилья.
(И отдельная благодарность билетеру. Который нехотя и с отставанием, но все-таки переключился на мою задачу. Вообще сотрудники госучреждений в Китае, по моему впечатлению, очень аристократично держатся в ролях. При этом полностью с ними справляясь - об этом позже).

В своей комнате в коробке оставила я мальчикам сладости из России. Договорилась с владельцем, чтобы им передал.
Интересно, как бы сложился мой маршрут, восхождение и возвращение, если бы мы не встретились? В таких опытах я отчетливо ловлю суть того, что называют 'синхронистичностью событий'. О том, что это такое и как появляется, тоже как-нибудь поделюсь.

Тонг отрапортовал получение гостинца. Написал традиционные предостережения. И добавил: "В будущем я хочу много путешествовать и объехать весь мир. Это моя мечта. Ты сейчас реализуешь мою мечту, спасибо".

Интересно.
А ведь каждый, кто прошел на ступеньку выше нас к желанной цели, уже реализует ДЛЯ НАС нашу мечту. У некоторых людей это может вызывать ревность, иногда – зависть. Но благодарность всегда мудрее. Мне тоже есть, кому сказать спасибо. А вам?
До скорой. Завтра Лоян.

Наталия Аирд