Никогда не задумывались, откуда в русском слово парень? Сейчас (и даже уже в позапрошлом веке) оно значило «мужика, который в серьезном возрасте так и не сподобился жениться». Только ближе к XX веку стало означать молодого человека вообще. В более старые времена этим словом не разбрасывались – к другу или, тем более, барину так обращаться не спешили (понятие молодого возраста обозначалась совершенно по-иному)…
Что же действительно на Руси (а до того у славян вообще) обозначала славянская лексема *раrę?
Разложим на элементы
По правилам русского языка суффикс ЕНЬ украшал конструкции на основе прилагательных или глаголов. Так что ПАРЬЕ – некое действие или свойство. У старых этимологов мы видим ПАРубков (от более древнего ПАРобок). От «одиночно работать». ПАРА обозначало не два, а часть не сложившегося дуэта (до сих пор бытует «Найти себе ПАРУ»). Мол, уменьшительное это – ПАРЯ.
Но, как по мне, так ПАРЯ – наоборот, первоначально по отношению к ПАРОБОК и ПАРНЮ. Да!!!
Лишь к славянам лексическая основа дошла в смысле «молодой человек разгульного (холостяцкого) состояния». У других же индоевропейцев (тех, что населяли Индо-Персидский регион) человек, обозначавшийся словами этого корня, даже при желании не нашел бы невесту!
Индоиранский след
ПАРЬЯ на языках Средней Азии – этническая группа с востока (возможно, из-за Инда), поселившаяся в горах Гиссар. Часть прошла позже дальше. На северо-запад. В нынешний Узбекистан. Неужели речь о цыганах? Парья (на наш манер – «парии») – у индоарийцев «неприкасаемые».
Но вся каста! Не только ДЛОМА, из которых позже произошли цыгане (самоназвание их потомков, РОМА, неудачная попытка выговорить эндоэтноним предков ДЛОМА).
Открываем словарь языка Авесты и видим ПАРЬО – «те, кто выше», «величественные». Но то же понятие значит «те, кто были перед нами». Никакого противоречия тут нет, если прочтете обзор.
В санскрите ПАРА – «иные». Есть интернациональное выражение ПАРАнормальный – иного мира.
Праиндоевропейский корень
До сих пор в тамильском языке, подвергнутом влиянию санскрита, имеется идиома ПАРАЙАН, обозначающее тех, кто придерживается исключительно старых (еще дравидских) обычаев. Ведь ушедшие за Гиндукуш, а потом и за Инд арии считали именно местное население «неприкасаемыми»… Так что «парень» – не возрастная пора мужчины, а этносоциальный статус в арийском обществе. А образован он от ПИЕ-корня ПАРА – понятия о двух смотрящих строго друг на друга существах (АНТАгонистах, СУПостатах или ПРОТИВоположностей). И если ИЕ-база СУП (СУБ) имеет исключительную семантику подчиненного положения, то частицы АНТИ и ПРОТО (ПРОТИВ) в европейских языках – ничто иное, как противопоставление старого населения новому.
Арии были, в первую очередь, завоевателями… Автохтоны («древние») всегда были у них не просто «иными», а ПРОТИВниками. Примеров тому масса. Эллинское PROTOS – «первые». Но во фригийском языке (когда-то родственном сразу греческому и армянскому) то же слово обозначает «напротив». Наоборот, АНТИ у древних греков – «против». Но уже у римлян АНТИквитас – «древность», «старина». Все восходит к древнейшей ИЕ-речи, где АНТИ, видимо – «уже ушедшие». Вот почему одни этимологи объясняют этноним АНТЫ «те, кто напротив». Другие видят «древних». Новые люди (родители ИЕ-языков) всегда АНТИтеза реликтовому населению…
ПАРА – люди напротив друг друга (от ИЕ-основы *PER – движение вПЕРед или «точно по линии»). Так что понятия о движении во времени и пространстве с веками просто… контаминировались!!!
Чешский вариант
Справедливости ради стоит указать: прочие находят связь парня с чешским PORTAK. «Тот, кто ПОРТАЧит». Я считаю, что «портачить» изводится от совершенного иного корня.
«Парень» – не красиво даже по-европейски
Даже в иностранной версии объяснения «парень» – тот, за которого не стоит выходить замуж…
К примеру, в англоязычной среде «неженатый молодой мужчина» и «слуга» (официант, парковщик, бариста, носильщик) происходят из одного понятия GUY. Это уменьшительное от «общедревнегерманского» имени ГАЙдо, а вовсе не от пренонима Юлия Цезаря как многие думают. Личное имя Гайдо Фокса, покушавшегося на самого короля Якова I, стало нарицательным в значении «ЧУЧЕЛО»: так как заговор этого смельчака народ отмечал сжиганием чучела Гайдо! Поэтому уже с 17 века в Британии постепенно из «чучела» сокращение ГАЙ начало расширяться до понятия вообще всех, кто скверно одет (ничего не добившихся молодых людей, этаких НЕЧТО).
Та же ерунда с французским GARCON. Оно от старофранцузского GARCUN – «слуга».
Удалец?
В. Топоров уверен: ПАРНА славянский вариант скифской ФАРНЫ (ХВАРНЫ)! Удачи.
Здесь Н – уже не часть суффикса ЕНЬ, а фонема из корня. В старом русском бытовало ПАРНевой – то бишь необдуманный. Сделанный на удачу?
Дочитали до конца? Было интересно? Поддержите канал, подпишитесь и поставьте лайк!
Возможно будет интересно почитать: