Бойцовский клуб (1999) — культовый фильм Дэвида Финчера, снятый по одноимённому роману Чака Паланика. Фильм рассказывает о мужчине, который страдает от бессонницы и начинает посещать тайный клуб, где мужчины дерутся друг с другом. Вскоре он становится лидером клуба и начинает строить планы по его расширению. Фильм был хорошо принят критиками и зрителями и до сих пор является одним из самых популярных фильмов в мире. Однако, несмотря на свою популярность, фильм не обошёлся без проблем, связанных с переводом. Перевод фильма "Бойцовский клуб" на русский язык является одной из тех задач, которая может вызвать определенные трудности. В данной статье мы рассмотрим некоторые неточности и неправильные переводы, а также приведем яркие примеры перевода фраз и цитат с английского на русский язык. Ошибки в дубляже
В русском дубляже фильма было допущено несколько ошибок, которые изменили смысл некоторых сцен. Вот некоторые из них:
* В сцене, где Тайлер Дёрден (Брэд Питт) говорит Марле Сингер (Хел