Поговорим про утро/день/вечер/ночь на французском. ▫️Обратите внимание, что все части суток мужского рода, кроме ночи: Le matin - утро Le jour - день Le soir - вечер Но! La nuit - ночь ▫️Теперь разберёмся по времени, когда какое время суток. Здесь будут сюрпризы: Час ночи по-французски - une heure du matin ("час утра") ▫️Доброго утра французы не желают! Есть Bonjour- добрый день Bonsoir- добрый вечер Bonne nuit - доброй ночи А вот "bon matin"⛔️ не существует ▫️"Этим утром" (т.е. сегодня утром) так и будет: ce matin А вот "тем утром" (в другой день) - ce matin-là. "Однажды утром" - un matin Это относится и к другим частям чуток ▫️Если хочется пожелать хорошего дня/вечера или спросить, как ваш собеседник провёл утро/день/вечер, нужно использовать формы La matinée La journée La soirée Ночь так и останется la nuit Например: Bonne journée- хорошего дня Comment avez-vous passez la matinée ? - как вы провели утро Всё у французов не просто так, нюансов тьма. Как говорится, le di
Как правильно употреблять разное время суток на французском. Здесь не всё так просто!
26 августа 202326 авг 2023
1068
1 мин