Найти в Дзене
Французский на лайте

Как правильно употреблять разное время суток на французском. Здесь не всё так просто!

Поговорим про утро/день/вечер/ночь на французском.

▫️Обратите внимание, что все части суток мужского рода, кроме ночи:

Le matin - утро

Le jour - день

Le soir - вечер

Но!

La nuit - ночь

▫️Теперь разберёмся по времени, когда какое время суток.

Здесь будут сюрпризы:

  • Утро (le matin) с 01.00 до полудня.

Час ночи по-французски - une heure du matin ("час утра")

  • Затем полдень - midi
  • С полудня до 17 часов - l'après-midi (вторая половина дня). Например, 4 часа дня - 4 heures de l'après-midi (4 после полудня). Ну или 16 heures. Тут как хотите.
  • Потом с 17 до 23 вечер. Например, onze heures du soir (11 часов вечера).
  • И, наконец, полночь: minuit

▫️Доброго утра французы не желают!

Есть

Bonjour- добрый день

Bonsoir- добрый вечер

Bonne nuit - доброй ночи

А вот "bon matin"⛔️ не существует

▫️"Этим утром" (т.е. сегодня утром) так и будет: ce matin

А вот "тем утром" (в другой день) - ce matin-là.

"Однажды утром" - un matin

Это относится и к другим частям чуток

▫️Если хочется пожелать хорошего дня/вечера или спросить, как ваш собеседник провёл утро/день/вечер, нужно использовать формы

La matinée

La journée

La soirée

Ночь так и останется la nuit

Например:

Bonne journée- хорошего дня

Comment avez-vous passez la matinée ? - как вы провели утро

Всё у французов не просто так, нюансов тьма. Как говорится, le diable est dans les détails (😈кроется в деталях).

Друзья мои,

J'espère que votre journée se passe très bien- надеюсь, что ваш день проходит отлично.

Если есть темы, которые интересно было бы разобрать, пишите мне в комментариях. Я обязательно их учту.