Работая над материалами политического триллера «Золотые пилигримы», писатель Остап Стужев обнаружил примечательные произведения авторов из Колумбии, Мексики и других стран Латинской Америки. В серии переводов автора уже вышли рассказы испанских писателей Эмилии Пардо Басан и литературного критика конца XIX века — Леопольдо Энрике Гарсия Алас-и-Уренья (Кларин), El Sustituto, а произведения их латиноамериканских коллег российские читатели смогут прочесть в ближайшее время В процессе методичной исследовательской работы по сбору материалов для детективного романа «Золотые пилигримы» о наркоторговцах, финансирующих госперевороты совместно с ЦРУ, писатель Остап Стужев обнаружил необычайно интересные литературные работы латиноамериканских писателей. Эссе и рассказы малоизвестных авторов Стужев решил включить в авторскую серию переводов, которые начали выходить в печать в сотрудничестве с ведущими литературными изданиями и площадками. Авторская серия обещает стать немаловажным шагом в кросскул
Авторская серия переводов Остапа Стужева пополнится произведениями авторов из Латинской Америки
26 августа 202326 авг 2023
2
1 мин