Сегодня на всю маршрутку позади меня женщина кому-то по телефону всё твердила "выехает", "выехает". При том, что женщина вполне солидная, городская, не из деревни. Со мной рядом сидела девочка-подросток и после раза пятого-шестого произнесенного на всю маршрутку слова "выехает", я страстно захотела спросить подростка, а она знает такое слово, изучала ли его в русском языке? Увы, так и не спросила... А зря..
А потом подумала, а собственно говоря, а почему бы и не сказать "выехает", если в русском появилось так много слов, заменяющих друг друга, что я уже ничему не удивлюсь. Только за последнюю неделю я понаслышалась столько новых слов, что поняла, что их либо в свою записную надо записывать, чтобы не забыть, либо срочно в википедии их читать и привыкать в ним, родимым. заменяющим наши привычные русские слова.
Судите сами. Вот, к примеру, в нашей Тюменской области 10 сентября выборы губернатора Тюменской области. Во всю на улицах города предвыборная кампания. И агитация с просветительской работой, типа различных викторин о достижениях родного края. Надо сказать, что я поучаствовала уже не раз, получив разнообразные призы и за победу в викторинах, и за участие. Так вот, одним из призов оказался так называемый шопер.
Интересно, вы слышали такое слово?
Я до этого дня нет! И когда мне стали предлагать призы и перечислять их названия, то я в недоумении, как малограмотная спросила: " А шопер-что такое?" Оказалась это просто тканевая сумка для походов в магазины за продуктами. Ну, видимо, переделали от слова "шопинг", что значит- посещение магазинов и торговых центров. Но ведь и сам "шопинг", и "шопер"- это слова не наши. И почему бы не сказать попроще, не путая народ, тем более во время агитационной кампании? Но. видимо, звучит звонче. а главное покруче! То ли дело выиграть просто тряпичную сумку для продуктов, то ли стильный шопер!
Впрочем, как и у медиков теперь. Не могут они нам на приёме сказать обыкновенными нашими русскими словами, что , мол, вместо этого лекарства купить любой другой аналог. Мне на днях врач посоветовал так:" Купить какой-нибудь дженерик из этой группы". И сидела я на приёме , и гадала, а "дженерик"- это что такое? Знаете, я теперь прямо во время приёма тут же залезаю в телефон и любое непонятное мне слово отыскиваю там. Вот и с "дженериком" тоже. А в сущности-то, "дженерик"- это аналог или если еще проще, то синоним того лекарства или предмета, что нам нужен.
Так что, ищите теперь дженерики, а не аналоги!
И еще одно новое слово , что узнала на днях. Тоже этот странный новый русский язык! Слово "диггеры". Слышали? Сразу ответите кто это такие?
А оказалось, что просто типа экскурсоводов, только по подземельям Москвы, по подземным коллекторам, где, кстати, на днях погибла группа туристов.Ну, так,экскурсии-то сами по себе нелегальные!
Как, впрочем, и все эти новые русские слова, типа "шопера", "дженериков" и "диггеров", что просочились в наш русский язык.
И что делать? Увы, вроде, и от жизни отставать не хочется, но и от своего родного русского отбиваться не хочется, а то, посудите сами, что тогда от него останется с этими "шоперами", "дженериками" и "диггерами"? Вот и получается. что теперь вместо слова "выезжает" изобретаем на ходу своё новомодное "выехает"! А ведь у нас как теперь? Один сказал, а все подхватили! Только надеюсь, что это "выехает" не пойдёт теперь разгуливать по сетям интернета???