Queridos в предыдущих статьях, мы могли увидеть от каких испанских слов угорают русские, а давайте сегодня посмотрим какие языковые факты кажутся нам испаноговорящим неприличными или забавными. Давайте начнем: 1. «АРИНА» Да, я понимаю для вас это просто русское женское имя, а вот для нас переводится как «мука»: “harina” [[арИна]] Напоминаю вам что буква “H” немая на испанском. Поэтому рекомендую всем Аринам в Латинской Америке или Испании представляться как «Ари», если конечно не хотите в ответ смешные реакции 2. «ГАЛИНА» это русское имя имеет для нас очень забавная ассоциация со словом “Gallina” : «курица», и хотя произносится на испанском как [[гайИна], всё равно звучит смешно для испанских ушей. 3. «ПУТАНИЦА» В этом слове очень отчетливо можно услышать слово: “puta” - то есть женщина легкого поведения, или как тоже говорят: ночная бабочка 😂. Поэтому не удивляйтесь, если вы произнесете это слово перед испанцами, и они будут на вас смотреть с большими глазами). Ах, кстат
От каких русских слов угорают испаноговорящие
24 августа 202324 авг 2023
4344
3 мин