Актер не знает, пиратская это версия фильма или нет. Актер и режиссер дубляжа Александр Рахленко поделился некоторыми подробностями о своем участии в российском дубляже фильма «Барби» в интервью с телеканалом RT. Он рассказал, что озвучил роль директора компании по производству игрушек, которую в оригинале исполняет Уилл Феррелл. Рахленко признался, что, хотя он не видел фильм полностью, сама роль была для него интересной. Он уже много лет озвучивает Уилла Феррелла и работал над множеством его фильмов. После окончания записи он не интересовался, является ли данная версия фильма пиратской или нет, так как это было всего лишь предложение работы, и его задача заключалась в записи озвучки. В конце беседы он добавил: «Это моя работа». В социальных сетях появилась информация о том, что студия Red Head Sound, специализирующаяся на профессиональном переводе, озвучке и дубляже сериалов и фильмов, завершила работу над дубляжем фильма «Барби», и его премьера запланирована на 9 сентября. Однако Ми
Актер Рахленко поделился подробностями о своем участии в дубляже фильма «Барби»
23 августа 202323 авг 2023
6
1 мин