Найти в Дзене

Сохрани мою речь навсегда

Все наверно видели новость об открытии памятника сталину. Восемь метров, «генералиссимус», священник с веничком, народ с красными флагами, мария шукшина, «богоданный» – желающие найдут всю эту бесподобную вампуку в два клика. Сегодня дочитала «Аргонавтику» Аполлония Родосского. Переводчица на русский – Наталия Александровна Чистякова, начавшая работу с текстом еще в блокадном Ленинграде, в 1943 году, будучи дипломницей на кафедре классической филологии под руководством изумительной Ольги Фрейденберг. В короткой заметке «От переводчика» Наталия Александровна среди прочего пишет о первом и единственном предшествующем переводе «Аргонавтики» на русский, выполненном Григорием (Григолом) Филимоновичем Церетели. Она пишет, что перевод был сделан в 1936 году (глаз на секунду останавливается на этой цифре, предчувствуя недоброе), но лег на полку. Далее Н. А., не углубляясь в подробности сразу пишет: «В 1964 году, спустя четверть века после его трагической гибели...». Быстро прикинув год трагиче

Все наверно видели новость об открытии памятника сталину. Восемь метров, «генералиссимус», священник с веничком, народ с красными флагами, мария шукшина, «богоданный» – желающие найдут всю эту бесподобную вампуку в два клика.

Сегодня дочитала «Аргонавтику» Аполлония Родосского. Переводчица на русский – Наталия Александровна Чистякова, начавшая работу с текстом еще в блокадном Ленинграде, в 1943 году, будучи дипломницей на кафедре классической филологии под руководством изумительной Ольги Фрейденберг.

В короткой заметке «От переводчика» Наталия Александровна среди прочего пишет о первом и единственном предшествующем переводе «Аргонавтики» на русский, выполненном Григорием (Григолом) Филимоновичем Церетели. Она пишет, что перевод был сделан в 1936 году (глаз на секунду останавливается на этой цифре, предчувствуя недоброе), но лег на полку. Далее Н. А., не углубляясь в подробности сразу пишет: «В 1964 году, спустя четверть века после его трагической гибели...». Быстро прикинув год трагической смерти, открываешь википедию, только затем, чтобы прочитать то, что уже и так понятно.

Г. Ф. Церетели, родился в в 1870 году в Санкт-Петербурге, дворянская семья, отец юрист, заканчивает историко-филологический факультет в Санкт-Петербургском университете, специалист по античной литературе, пишет диссертации, работает и читает лекции в России и заграницей, потом революция, но он остается, переезжает в Тбилиси, где продолжает заниматься античной литературой, в частности, делает первый на русский язык перевод «Аргонавтики» – единственной дошедшей до нас эллинистической эпической поэмы о приключениях аргонавтов, написанной в III в. до н.э.

А дальше - 1937 год, арест:

«67-летний учёный с мировым именем был арестован в 1937 году и 12.09.1938 расстрелян в тюрьме. Точная дата гибели и обстоятельства неизвестны, на сайте «Век перевода» указано, что он погиб не ранее 24 марта]. По другим данным, с апр. 1939 года содержался в Ортачальской тюрьме, умер на этапе, в эшелоне, осенью 1939 года, труп выбросили из вагона».

Выбросили из вагона.

Труп выбросили из вагона.

Поезд едет дальше, от этапа к этапу.