Может показаться, что за вольным переводом названия “Уикэнд с батей” стоит простодушная сказка об отцах и детях и романтизированная история любви иммигрантов разного социального статуса. Трейлер в этом может убедить, что это будет полтора часа глупых скетчей, в которых своевольный отец жениха отправляет павлина в spaghetti al pavone, или помпезные сваты со стороны невесты (в исполнении Ким Кэтролл и Дэвида Раша) стараются показать, как они хороши, и Себастиану лучше найти себе пару в другом кругу.
Но этот фильм относится к тем, которые в юмористической форме серьёзно рассказывают животрепещущую историю. “Это юмористическое и проникновенное исследование того, что значит быть иммигрантом и что значит принадлежать к первому поколению”, – говорит режиссёр фильма.
Режиссёром этой романтической комедии с социальным подтекстом выступила Лаура Террузо (Laura Terruso). За восемь лет после выпуска из киношколы она успела поставить четыре художественных фильма, эпизод для сериала “Диккинсон” и готовит экспериментальный документальный фильм. Она стала четвёртой женщиной-режиссёром, кто работал над фильмом с участием Роберта Де Ниро (это были Нэнси Мейерс – “Стажёр”, 2015, Пенни Маршалл – “Пробуждение”, 1990, и Аньес Варда – “Сто и одна ночь Симона Синема”, 1994).
Сюжет
42-летний Себастиан Манискалко, сын Сальво (Роберт Де Ниро), иммигранта с Сицилии*, собирается сделать предложение своей девушке Элли Коллинс (Лесли Бибб). Её семья тоже относится к иммигрантам, но это случай иного плана. Её потомки прибыли на территорию США 400 лет назад на корабле Mayflower из Англии. Если Сальво гнался за американской мечтой, бросив итальянский остров в пользу американского Чикаго чуть больше сорока лет назад, то Коллинсы за четыре столетия стали символом американской мечты, воплощая всё то, что так тревожит сознание простых работяг, то есть это может быть либо категорическое непонимание (Сальво; потому что видение достатка у каждого своё), либо восхищение и повод для подстёгивания себя к тому же уровню (Себастиан).
Две семьи оказываются вместе в загородном клубе White Oak, чтобы отметить любимый американский праздник День Независимости и заодно познакомиться получше со своими детьми и самими собой.
* Фильм рассказывает об отношениях Себастьяна Манискалко с отцом, который иммигрировал с Сицилии в 1960-х годах, а вдохновением для сюжета стала реальная история матери режиссёра Лауры Террузо. Её мать иммигрировала с Сицилии примерно в то же время, и ей хотелось в художественной форме запечатлеть опыт своей семьи.
Мои мысли и рассуждения после просмотра
В случае с “Уикэндом с батей” поднимаются проблемы социального неравенства и взаимоотношений родителей и детей – здесь обе проблемы тесно сплетены и не прыгают от темы к теме. Важно отметить, что акцент идёт уже на свершённом факте – все действующие лица уже являются гражданами США, они лишь учатся сосуществовать вместе. Здесь конфликт строится на том, как именно разного уровня иммигранты относятся друг к другу, будучи образованными, успешными в своих сферах и со своим пониманием благополучия. То есть зрителю даётся возможность со стороны посмотреть на вполне бытовую ситуацию, какая возможна в любой стране, когда кто-то хочет казаться лучше перед другим. И по иронии судьбы дети из таких семей находят друг друга и собираются пожениться, разрушая своими чувствами искусственный барьер снобизма.
При этом, всё больше уходя вглубь истории, открывается, что какой бы ни был достаток у родителей, они остаются родителями и не хотят, чтобы их ребёнок (пусть 40-летний мужчина, пусть взрослая девушка, пытающаяся найти себя в искусстве) не отрывался от них, постоянно оставался под надзором, не дальше длины пуповины. Ведь Сальво ради счастья своего сына покинул дорогую сердцу Сицилию, а отец Элли тайно скупил её картины на первой персональной выставке.
И включение в сюжет праздника Дня Независимости отлично звучит с проблемой “отцов и детей”. Любимый праздник всех американцев в “Уикэнде с батей” выступает метафорой сепарации детей от своего отчего дома. И Себастиан, и Элли наконец находят смелость объявить, что хотят сами строить свою жизнь – натыкаясь на препятствия, осознавая своё бессилие в отдельных ситуациях, поиск решения проблем без денежной подстраховки со стороны родителей. Но и родителям в этот момент надо понять, что семья не разрушается после ухода ребёнка к своему партнёру, как ни странно, она становится больше.
В “Уикэнде с батей” оригинально подошли к разнице восприятия семьи американцами и итальянцами. Есть стереотип, что первые не ориентированы на семью, а вторые – полная их противоположность. Итальянцы не понимают, почему в американских семьях, как только дети достигают возраста выпускника, тут же покидают отчий дом, чтобы уехать в общежитие выбранного университета. В Италии традиционно дети не отрываются от семьи и не уезжают получать образование в другую страну. Но по размерам территории разница между Италией и США огромна. Американские дети страстно желают как можно скорее ощутить дух свободы и использовать все блага, предлагаемые США, которые называют страной возможностей (land of opportunities). Италия в этом аспекте сильно уступает, итальянские дети с детства не получают того авантюрного впрыска, что американцы, и остаются на родине, заводя семью с соотечественниками. С одной стороны, в фильме упомянуто, что Сальво хотел бы, чтобы Себастиан нашёл итальянку ради спокойного существования без разницы в менталитетах. С другой стороны, родители Себастиана, покидая Сицилию, хотели дать своему сыну буквально то, что имеют американские дети – ряд возможностей. Пусть в фильме Себастиан шутит, что он смог убирать снег со двора, чего в Италии не было, но понимает, что всё это делалось ради него – родители расширили для него горизонт сами, отбросив традиции.
Но самое главное, что авторам фильма удалось объяснить – понятие “семья” намного шире, у него нет национальности.
Интересно и то, что масштабы США ощущаются в сюжете с другой стороны. Да, начиная с того, что в эту страну стягиваются люди со всех концов мира, но обе семьи объединяются для празднования американского праздника и на американской земле. От итальянцев остаётся только их темперамент и попытки доказать, что они тоже заслуживают внимания и уважения со стороны ассимилировавшихся американцев. Ведь в начале фильма главный герой обозначает разницу между его семьёй и семьёй Элли: его отец гнался за американской мечтой, а Коллинсы ею уже стали. То есть за четыреста лет с момента прибытия Mayflower из английского Плимута, откуда сошёл на землю предок Элли, поколения Коллинсов успели ассимилироваться и стать своими в новом свете. Любой американец иностранного происхождения знает, что это не внезапный процесс. И семья Себастиана Манискалко относится к тем, кто ещё находится в процессе (для Себастиана приглашение Коллинсов вместе отметить праздник значило то, что его принимают в семью. А в масштабном смысле это можно считать за желание всех итальянцев быть принятыми, то есть с исключением стереотипных придирок).
Иммигранты Коллинсы адаптировались и изменились, словно забыв своё прошлое как приезжих, но благосклонно и терпимо относясь к людям с другими ценностями. А Манискалко, по крайней мере Себастиан, на психологическом уровне по-прежнему ощущает свою нездешнесть, но при этом ему всё же удалось стать американцем среднего класса. Он научился от своей невесты пользоваться бьюти-продуктами, посещает галереи, носит дизайнерские вещи.
Опасения Себастиана перед встречей с семьёй Элли основывались на том, что исторически сложилось отношение к итальянским иммигрантам как к рабочей силе. Они начали прибывать в США в больших количествах в конце 1800-х годов в качестве неквалифицированной рабочей силы, и благодаря им процветала промышленная экономика (американские фабрики и шахты, строительство дорог, плотин, туннелей и другой инфраструктуры). В сцене обеда в так называемой “хижине” на территории загородного клуба White Oak есть отсылка к тому, что у здания, сейчас выглядящего как дворец, очень тяжёлая история, его строили рабы, а нувориши праздно едят тут деликатесы, словно не зная (а ещё точнее – просто закрывая на неё глаза) истории. Прибывшие рабочие были маловероятными новыми американцами, они расценивались как люди, стремящиеся заработать за пределами своей родины, где было мало возможностей. А ассимилировавшиеся американцы типа Коллинсов стоят очень высоко, как сказал Себастиан – это самая голубая из всех кровей и нет кости белее.
Предвзятость американцев к итальянцам связана и с мафией. Интересный момент, но это никак не обыгрывается, скорее всего потому, что это было бы перебором. Хотя, если подумать, именно Роберт Де Ниро, исполняющий роль итальянского папы Сальво, непреклонного, сурового и всегда всем недовольного, безмолвно напоминает об одной из самых ярких ролей актёра, ставшей настоящим культурным достоянием, связанным с историей развития страны. В 1950-х и 1960-х годах итальянцы сталкивались с предрассудками и негативными стереотипами из-за мафии. Американцы итальянского происхождения воспринимались предвзято, потому что их репутация оказывалась запятнанной неразрывной ассоциацией с организованной преступностью.
Первые два фильма "Крёстный отец" по книге Марио Пьюзо, снятые режиссёром Фрэнсисом Фордом Копполой с Аль Пачино и Робертом Де Ниро в главных ролях, считаются двумя величайшими американскими фильмами всех времён. Фильмы ввели в американский лексикон знаменитые фразы о “выгодном” предложении и о том, что “Лука Брази спит с рыбами”.
Парадокс заключается в том, что один из величайших триумфов современной итало-американской культуры укрепил многие негативные стереотипы, которые долгое время преследовали американцев итальянского происхождения. Книга и фильм предоставили неудачное оправдание и словно бы узаконивание организованной преступности, а бизнес Дона Вито Корлеоне и его семьи, казалось, очень мало отличался от бизнеса американских капиталистов.
Сам Роберт Де Ниро тоже имеет итальянские корни и всегда ими очень гордился. Его прадедушка и прабабушка были родом из Молизе, региона в южной Италии. Его умение говорить на сицилийском диалекте (в том числе) в фильме "Крёстный отец II" принесло ему премию "Оскар" за лучшую мужскую роль второго плана.
Интересные факты о Себастиане Манискалко
· Себастиан Манискалко – это американский стенд-ап комик. В фильме он играет себя, сына иммигранта из Италии. Его отец прибыл в США в возрасте 15 лет. Он работал парикмахером, как и сказано в фильме. А мать Себастиана была секретарём.
· Сам Манискалко родился в Арлингтон-Хайтс, пригороде Чикаго. Он прожил там почти всю свою жизнь и не уезжал слишком далеко, даже чтобы поступить в колледж. Манискалко учился в Университете Северного Иллинойса по специальности связи с общественностью. Получил диплом в 1995 году.
· В университете он был президентом братства "Сигма Пи".
· После окончания университета он провёл три года, не предпринимая никаких попыток для развития карьеры. В 1998 году он переехал в Лос-Анджелес, где наконец начал работать над своим комедийным образом. Он выступал в барах на открытых микрофонах.
· А первый заработок у него был после переезда в Лос-Анджелес от работы официантом в ресторане отеля Four Seasons в Беверли-Хиллз.
· До комедии “Уикэнд с батей” Манискалко уже работал с Робертом Де Ниро – в криминальной драме “Ирландец” Мартина Скорсезе (2019). Он исполнил роль реально существовавшего гангстера Джо “Сумасшедший Джо” Галло (Joe "Crazy Joe" Gallo), который был капореджиме в криминальной семье Коломбо.