Среди моих учеников немало профессиональных музыкантов. Понимая, что одних только вокальных данных недостаточно, если своим красивым голосом ты выводишь "Билииивинг эз лонг эз айэм брииизинг...", они впахивали на ниве фонетики, добивались отличных результатов и уходили в новую англоязычную жизнь счастливыми.
Что мне не понятно, это почему тот же Билан, готовясь к выступлению на Евровидении, не удосужился позаниматься с фонетистом. Подозреваю, такая возможность у него была. Позвонил бы, я б нашла пару слотов в неделю. А то как неродной, чесслово.
Я тут вообще на досуге послушала внимательно выступления наших звезд на Евровидении. Послушала и срочно включила второй сезон Good Omens. Такое надо заедать Теннантом и Шином.
Алсу, Серебро, Тату, Гагарина, вторые и третьи места на европейском музыкальном конкурсе. Своими оценками судьи дали понять, что считают их творчество достойным и качественным. Они поют хорошо. И плохо одновременно. Потому что славянский акцент вылезает из каждой сплюснутой лягушки /ae/, каждого /ai/, спетого широко открытым ртом, кончик языка, сидящий на стыке нёба и звуков превращает англоязычную песню в монолог русского мафиози из американского боевика. Пожалуй, из всех Алсу поет на иностранном языке наиболее приятно, на мой личный фонетический вкус.
Рунглиш на слух звучит специфично и забавно для англоязычного носителя. Наш акцент всегда можно определить. И проблема даже не в том, что по манере произношения понятна национальность, а в том, что европейцы и американцы не могут воспринимать нашу музыку серьезно из-за того, как певцы произносят слова их родной речи. Они ее в таком виде иной раз просто не понимают.
У меня еще к пилотам международных рейсов аналогичные претензии. А вы бы представителям каких профессий предложили поработать над их английским произношением?