Переводя на английский слово «такой», вы наверняка невольно сталкивайтесь с дилеммой, что выбрать - so или such, где оба соответствуют выше упомянутому русскому эквиваленту.
На самом деле, здесь все легко:
SO употребляется перед прилагательными, наречиями, а также перед словами many /much
- Your house is so beautiful - твой дом такой красивый (beautiful - прилагательное, перед ним употребляется SO)
- Why is she walking so slowly? - почему она идет так медленно? (So перед наречием)
- There are so many people in this shopping mall, I can hardly move around - в этом торговом центре так много людей, я едва могу передвигаться (so перед many)
SUCH употребляется перед существительными
- Such a house can’t be sold, it is very dirty - такой дом не может быть продан, он очень грязный (house - существительное, перед ним употребляется such)
Все легко, но есть один подвох. Сравните:
- You house is so beautiful
- You have such a beautiful house
И в первом и во втором случае слово «такой» употребляется перед beautiful, то есть перед прилагательным. Напрашивается логичный вывод, что нужно употребить в двух предложениях SO. Но нет - поскольку в втором предложении после beautiful еще стоит существительное, употребляем SUCH, как перед существительным, только в данном случае such и существительное разрывается прилагательным. Такие случаи могут встречаться, здесь важно отслеживать, употребляется ли прилагательное с существительным (в этом случае употребляем such) или употребляется одно прилагательное (в этом случае - so).
Буду рада вашему лайку, если было полезно и интересно. Также подписывайтесь на канал, чтобы продолжать учить английский и не пропускать полезные статьи