Найти в Дзене
📚Book Space📚

Чем меньше слов знаешь, тем легче разговаривать?

Недавно решила попробовать пообщаться с носителем китайского языка в специальном предложении для языковой практики. Я уже делала так, когда хотела поговорить на корейском и английском, но уровень этих языков у меня заметно выше. Я впервые попробовала общаться с иностранцами на английском, когда уже имела C1, а корейский к тому времени изучала на протяжении уже трех лет. Однако мне иногда казалось, что и этих знаний не достаточно, поэтому я долго сомневался по поводу китайского. 

Вдруг в этом приложении мне написала  девочка из Китая. Она сказала, что изучает русский язык и ищет собеседника для практики. Так как ее русский пока не очень хорош: она знает пару фраз и выучила алфавит, мы начали общаться на китайском. Я учу китайский всего год, поэтому сама знаю не так много, но я смогла рассказать о себе и причинах начать изучение этого трудного языка. На удивление, я даже понимала, что мне отвечала девочка. Я боялась, что она будет использовать какой-то сленг, как многие подростки, или говорить на другом диалекте, однако мне повезло, и у нас получилось неплохо пообщаться. 

Кусочек нашей переписки
Кусочек нашей переписки

И еще один
И еще один

Я обнаружила, что в какой-то степени ограниченный лексикон делает общение даже легче. Когда знаешь основную лексику по самым разным темам, можно задать любой вопрос. А если тебе известен лишь один вариант слова «красивый», ты не думаешь, как лучше сказать, какой синоним использовать. Если что-то не понимаешь, всегда можно перевести или попросить собеседника объяснить значение с помощью других слов. 

Расскажу историю моей преподавательницы по китайскому языку, которую она не раз повторяла нам на уроках. Пару лет назад она ездила в Корею и перед поездкой выучила всего два слова: да и нет. Конечно, чтобы понимать корейцев этого мало, но оказалось, что английский там или плохо знают, или просто не могут преодолеть языковой барьер, поэтому пришлось обходиться теми знаниями, что есть. Ей повезло, и она даже смогла пообщаться в магазине на китайском. Тем не менее, из этой ситуации она вынесла такую мысль: всегда можно найти способ понять друг друга, даже если вы говорите на разных языках. Полностью с ней согласна!