Найти в Дзене

"Айну моногатари": повесть об одном айне в эпоху перемен

Жизнь человека, о котором я хотел бы сегодня рассказать, как будто бы поделена пополам. Пополам между двумя веками, XIX и XX — в обоих он прожил по 23 года. Пополам между двумя островами, Сахалином и Хоккайдо — на каждом он успел пожить довольно долго. А ещё у него было два имени, ведь этот человек был одновременно образцовым подданным Японской империи и верным сыном своего собственного народа — сахалинских айнов.

Его первым, айнским именем было Яёманэкух. Он родился на Сахалине в местечке Ямамбэцу (ныне это село Новиково Корсаковского района). Дело было в 1867 году, когда остров ещё был совместным нераздельным владением России и Японии. Так что родился он, можно сказать, ни в России, ни в Японии. Или же и там, и там одновременно — такие уж были времена.

Однако семья его похоже считала себя связанной больше с Японией, чем с Россией — сахалинские айны, жившие на побережье залива Анива, имели тесные торговые связи с японцами. Так что когда в 1875 году Япония по Петербургскому договору отказалась от Сахалина, Яёманэкух вместе со своей семьей переселился в Цуисикари на Хоккайдо. Там он вскоре пошёл в школу и выучил японский язык. Тогда же он получил и своё второе, японское имя — Ямабэ Ясуносукэ.

Однако очень скоро, в 1886–1887 гг., на Хоккайдо разразилась эпидемия: холера и оспа унесли жизни около половины переселившихся с Сахалина айнов, в том числе всех родных Ясуносукэ. Потеряв их, он решил вернуться на российский Сахалин, где в 1893 году организовал рыболовецкую артель в местечке Очопохка — с айнского это название как раз переводится "рыбное место" (сегодня это посёлок Лесное Корсаковского района). При этом он оставался японским подданным — японцы тогда получали от Российской империи льготные условия на вылов рыбы в водах Сахалина.

Именно в этот период он встречался на Сахалине со знаменитым польским этнографом и исследователем коренных народов Дальнего Востока Брониславом Пилсудским, и некоторые произведения айнского фольклора Пилсудский записал со слов Ямабэ.

В годы Русско-Японской войны Ямабэ Ясуносукэ помогал в снабжении продуктами японских войск, занявших южный Сахалин, за что позже первым из айнов получил Орден Священного сокровища 8-й степени. После войны южный Сахалин стал японским, и Ямабэ стал одним из популяризаторов модернизации и грамотности в родной деревне, жертвуя свои доходы местным школам.

В 1910 году он вошёл в состав Японской полярной экспедиции. Незадолго до этого глава будущей экспедиции, лейтенант японской армии Сирасэ Нобу, приехал на Сахалин в поисках подходящих для суровых условий собак. Тут-то он и познакомился и с сахалинскими лайками (их также называют айнскими, гиляцкими, нивхскими лайками или хаски), и с местными каюрами — погонщиками ездовых собак, одним из которых был Ямабэ, а вторым — Ханамори Синкити, тоже сахалинский айн (его айнское имя Сисьратока). Вот они оба на фото:

Источник: https://shirasenobu.com/?p=14723
Источник: https://shirasenobu.com/?p=14723

А ниже фотография всего состава Японской полярной экспедиции. Чуть правее центра в коричневом тулупе и без головного убора стоит лейтенант Сирасэ Нобу, глава экспедиции. Немного левее, позади у столба с тёмным лицом — Ямабэ Ясуносукэ, а правее лейтенанта Сирасэ — Ханамори Синкити. Японская экспедиция, кстати, едва не покорила Южный полюс вслед за Амундсеном и Скоттом в 1912 году — японцы недошли до полюса считанные десятки километров.

Источник: https://shirasenobu.com/?p=14500
Источник: https://shirasenobu.com/?p=14500

Ещё до этой экспедиции Ямабэ Ясуносукэ познакомился с профессором-лингвистом и крупнейшим специалистом по айнскому языку того времени Киндаити Кёсукэ — он приехал на Сахалин в 1907 году, после того как южная половина острова вошла в состав Японии по результатам войны. Ямабэ много помогал учёному в сборе фольклора и материалов по сахалинскому диалекту айнского языка. А уже после полярной экспедиции Киндаити записал со слов Ямабэ историю его жизни и изложил её в книге «Аину моногатари» — «Повесть об айне», которая увидела свет в 1913 году.

----------------------

Спасибо, что дочитали до конца! Истории простых и непростых людей писать интереснее всего — через них как-то по-особенному чувствуется эпоха. Мне кажется, Ямабэ Ясуносукэ / Яёманэкух — отличный тому пример. А вы что думаете?

Подпишитесь на мой канал — так вы не пропустите другие истории об интересных людях, чьи жизни связаны с Россией, Японией, Сахалином, Хоккайдо и Курилами. До новых встреч!